ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 25. Maijs 2009
pzrk
[info]iztulko
[info]pzrk
LV-EN: azaida gaļa
Uzklausīšu jūsu lieliskās idejas kā angliski iztulkot produkta nosaukumu Azaida gaļa.
Meal meat? Citi varianti?
neutrum
[info]iztulko
[info]neutrum
Sveiki! Es zinu, ka šeit ir tādi ļoti laipni cibiņi ar labām formālas angļu valodas zināšanām. Es varētu iztulkot burtiski, bet būtu skaisti, ja es zinātu, kā tas skanētu "pa īstam" angliski. ;)
Teksts šāds:


"Lūdzam samaksāt pakalpojuma rēķinu. Kad nauda būs ienākusi kontā, nosūtīsim sagatavotās kopijas."
[info]iztulko
[info]lasitajs_nr1
Latīnisks slogans
Varbūt kāds latīņu speciālists varētu izlīdzēt. Motto latīniski skan:
a minimis incipe
Uz ģērboņa tas izskatās šādi (http://dic.academic.ru/pictures/enwiki/83/St_Benedicts_School_Crest.png)
Automātiskie tulkojumi nerada jēgpilnu iespaidu.
Paldies!
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites