vēl par vācu valodu, jautājums smalkumu zinātājiem. man tādas aizdomas, ka vācu sarunvalodā kopā ar citām angļu val. konstrukcijām ir pārņemts angļu "to go on and..." - tipa tāds tā kā sākt kaut ko darīt bet ne īsti tas, vnk piešķir lielāku noteiktību tam sekojošajai darbībai. "So you just go on and call her", "and then I went on and ended it up". Man konkrēti ir tāds teikums (repa rindiņa): "Wir funken und gehn dann schick SMSen" - un man ir jāsaprot, vai tas tiešām ir tipa tas "to go on and", ("etw. (zu) tun gehen") vai arī "gehen" un "schicken" ir divas viena otrai laikā sekojošas darbības: tad - tad. paldies :)
|