ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - 26. Maijs 2008
teja
[info]iztulko
[info]teja
Bagel
kā latviski nu tādu mīkstu maizes baranku; http://en.wikipedia.org/wiki/Bagel
teja
[info]iztulko
[info]teja
un vēl. man liekas, ka tāds jautājums jau bija kādreiz, bet neatradu. kā jūs tulkotu "specialty bread" vai "specialty wines"? var jau teikt "izsmalcināts" vai "īpašs" utt., bet tas nav gluži precīzi.
ja ar to ir domāts kaut kas pretējs uz konveijera ražotai masu produkcijai.
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Decembris 2025
123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031
saites