ieraksti
iesaistītie
iearhivētie
par
Iepriekšējais
Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata - angļu izteiciens..
17:10
17. Janvāris 2008
iztulko
tiesibsargs
angļu izteiciens..
contrary to the letter and spirit
kā būs latviski?
4 gab.
or
komentēt
Comments
Comment by judging the mice
From:
rasbainieks
Date:
17. Janvāris 2008 - 17:11
(
Pastāvīgā saite
)
pret likuma burtu un būtību?
(
Reply to this
)
Comment by M
From:
omeega
Date:
17. Janvāris 2008 - 17:18
(
Pastāvīgā saite
)
Pret (likuma) burtu un garu.
(
Reply to this
)
Thread started by Nepabeigtā dienasgrāmata
From:
dienasgramata
Date:
17. Janvāris 2008 - 17:21
(
Pastāvīgā saite
)
pretēji likuma burtam un garam
(bet, ja runa nav par neko, kas sasistīts ar likumu, tad izklausās jocīgi - vienkārši "pretēji burtam" latvieši nesaka)
(
Reply to this
) (
Thread
)
From:
tiesibsargs
Date:
17. Janvāris 2008 - 17:39
(
Pastāvīgā saite
)
ir ir ar likumu, nu jeb plašāk, legal framework... paldies!!!
(
Reply to this
) (
Parent
)
4 gab.
or
komentēt
profile
User:
iztulko
Name:
Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Oktobris 2024
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
saites
Answers.com
Dictionary.com/Translator
Google Translate
Letonika.lv
(vairāk saišu)