ieraksti iesaistītie iearhivētie par Iepriekšējais Iepriekšējais Nākamais Nākamais
Tulka / tulkotāja rokasgrāmata -
aleja
[info]iztulko
[info]aleja
Add to Memories
Tell A Friend
Lokness vai Lohness?
Comments
mass From: [info]mass Date: 13. Decembris 2007 - 20:28 (Pastāvīgā saite)
Lohness
aleja From: [info]aleja Date: 13. Decembris 2007 - 20:30 (Pastāvīgā saite)
latviski?
From: [info]po Date: 13. Decembris 2007 - 22:01 (Pastāvīgā saite)
Vienmēr esmu dzirdējis tikai tā. Latviski.
From: [info]bunga Date: 13. Decembris 2007 - 22:18 (Pastāvīgā saite)
Loch Ness ir ezers Skotijā. Vārdu "loch" skoti lieto kā sinonīmu vārdam "ezers". Tātad tas ir ezers Ness. Jautājums - kā ir latviskoti šie divi vārdi - Loch Ness.
aleja From: [info]aleja Date: 14. Decembris 2007 - 00:52 (Pastāvīgā saite)
Ak, dievs es zinu, kas ir Noch Ness. Mani interesē, kā to pareizi atveido latviski.
From: [info]bunga Date: 13. Decembris 2007 - 22:18 (Pastāvīgā saite)
From: [info]karuna Date: 14. Decembris 2007 - 14:42 (Pastāvīgā saite)
Ja vajag latviski, tad pareizāk būtu: http://lv.wikipedia.org/wiki/Lohness
7 gab. or komentēt
profile
Piezīmes tulkošanas procesā
User: [info]iztulko
Name: Piezīmes tulkošanas procesā
arhīvs
Back Marts 2024
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31
saites