Gabriels Garsija Markess 'Dzīvot, lai izstāstītu'
Apāds "Atēna" laidis klajā Gabriela Garsijas Markesa jaunāko grāmatu "Dzīvot, lai izstāstītu". No spāņu valodas to tulkojusi Guna Pigita.
"Dzīvot, lai izstāstītu", iespējams, ir šīs desmitgades visgaidītākā grāmata, Gabrielam Garsijam Markesam būtiska dzīves perioda koncentrēts pārstāsts. Šajā aizraujošajā romānā Nobela prēmijas laureāts piedāvā atmiņas, kas aptver viņa dzīvi kopš piedzimšanas Kolumbijā 1927. gadā, viņa kļūšanu par rakstnieku un beidzas 1950. gadā, kad rakstnieks bildina sievieti, kas vēlāk kļūs par viņa sievu.
Mūsu priekšā ir dzīvesstāsts, ar kura palīdzību Garsija Markess atklāj personāžu un notikumu atbalsis, kas apdzīvo citus viņa sacerējumus: "Simts vientulības gadus", "Mīlestību holeras laikos" un "Pulkvedim neviens neraksta"; un kas pārvērš "Dzīvot lai izstāstītu" par rakstnieka darbu ceļvedi, par neaizvietojamu pavadoni, kas izgaismo neaizmirstamas ainavas, kurām šis romāns piešķir jaunu perspektīvu.
"Observer": "Markesa izcilākā grāmata. Tā nav ierindojama nevienā kategorijā: daiļliteratūra, fantastika, memuāri, dzeja vai drāma. Darbs, tāpat kā tā lasīšana, ir maģijas pilns."
"The Times": "Vienreizīgs atradums, kas atklāj mums pazudušu zemi, par kuras pastāvēšanu mēs nojautām, tomēr nespējām to atrast. Grāmata ir aizraujošs brīnums."
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: