21 Janvāris 2011 @ 13:21
 



Tulkojusi Daina Ozoliņa.
 
 
( Post a new comment )
Ūūlę[info]chimera on 21. Janvāris 2011 - 14:11
nez, man zvaigžņu putekļi tulkojumā likās lasāmi; no visiem geimena tulkojumiem kaut kā ik pa brīdim klūpu pie anansi dēliem [neatceros, kas tulkoja].
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Diskusija) (Link)
scriba librarius[info]lemurs on 21. Janvāris 2011 - 14:22
anansi dēlus neesmu ieviesusi. bet par tiem putekļiem - varbūt lasīju sevišķi kašķīgā noskaņojumā, pati pārvērtusies par sarkanu zīmuli, nezinu, bet atmiņā palicis aizkaitinājums.
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Diskusija) (Link)
Ūūlę[info]chimera on 21. Janvāris 2011 - 14:24
varbūt arī es esmu tik ļoti pieradusi pie sliktiem tulkojumiem, ka ikviens tulk, kurā nav sastopams "visi labie rezervēti", man jau liekas visnotaļ, visnotaļ :)
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Link)
zimbabve[info]zimbabve on 21. Janvāris 2011 - 15:19
mhm, man ar tas pats
(Atbildēt) (Iepriekšējais) (Link)