|
| 3. Dec 2007 @ 17:35 |
---|
Cik un kādas Šekspīra lugas Tu esi lasījis? Oriģinālā? |
Karalis Līrs Hamlets Romeo un Džuljeta
oriģinālā nē. vispār man diez kā nepatīk lasīt lugas. obligātajā literatūrā bija.
From: | dzeina |
Date: |
3. Decembris 2007 - 17:46 |
|
|
|
(Link) |
|
Izlasīti ir kopotie raksti latviešu valodā. Oriģinālā - 0.
|
From: | traai |
Date: |
3. Decembris 2007 - 17:46 |
|
|
|
(Link) |
|
aptuveni pusi no romeo un dzuljetas, originalvaloda. tads bish murdzinjsh ir
Hamletu (skolā bija jālasa). Oriģinālā nevienu.
neoriģinālā kādas padsmit. oriģinālā nevienu.
From: | lauska |
Date: |
3. Decembris 2007 - 18:13 |
|
|
|
(Link) |
|
Hamlets Romeo & Džuljeta
nē, Osmaņa(?) tulkojumā.
Hamletu esmu izlasījusi oriģinālā, Romeo un Džuljetu - tulkojumā. Ja pareizi atceros, Spītnieces savaldīšanu izlasīju līdz pusei.
From: | kungs |
Date: |
3. Decembris 2007 - 18:31 |
|
|
|
(Link) |
|
i vana fak jū laik en enimāl!
|
From: | artis |
Date: |
3. Decembris 2007 - 19:21 |
|
|
|
(Link) |
|
2/2
|
From: | wztr |
Date: |
3. Decembris 2007 - 19:43 |
|
|
|
(Link) |
|
nekādas
Hamletu, Karali Līru, Romeo un Džuljetu, Sapni vasaras naktī, Otello. Varbūt vēl kaut ko - ātrumā nepateikšu. Oriģinālvalodā - 0 :)
Esmu lasījusi - Karali Līru, Makbetu, Romeo un Džuljetu, Venēcijas Tirgotāju, Hamletu - latviski. Makbetu un Venēcijas tirgotāju angliski (vairākas reizes, jo vajadzēja gatavoties eksāmenam angļu valodā, kur viens no šiem darbiem bija jāanalizē).
From: | divi_g |
Date: |
4. Decembris 2007 - 09:52 |
|
|
|
(Link) |
|
Kādas trīs, oriģinālā mēģināju Hamletu, diezgan nesekmīgi.
Uz sitienu varu atcerēties tikai Hamletu neoriģinālā, taču ir sajūta, ka vairāk.
|
|
Top of Page |
Powered by Sviesta Ciba |