Nora Ikstena: "Un tajā dziesmā ir vārdi — "you make me feel good inside", kas burtiskā tulkojumā nozīmētu — tu darīji man iekšēji labi."
(bez virsraksta) @ 11:18
dienasgramata:
Nora Ikstena: "Un tajā dziesmā ir vārdi — "you make me feel good inside", kas burtiskā tulkojumā nozīmētu — tu darīji man iekšēji labi."
Nora Ikstena: "Un tajā dziesmā ir vārdi — "you make me feel good inside", kas burtiskā tulkojumā nozīmētu — tu darīji man iekšēji labi."