Centība un rūpība vs nīgrums forever |
[2. Mar 2010|22:48] |
Kā izrādās, ar nīgrumu man jācīnās jau tagad. Draudziņos visus manus albūmus izpētījusi bijusī kursa biedrene, kura pēc google atrodamās info strādā Valsts Kancelejā par konsultanti. Zinot, cik viņa bija centīga studiju laikā, man prieks, ka ar nodokļos samaksāto naudiņu es uzturu arī tādus jaukus ierēdņus. Bez ironijas. Bet šie ierēdņi spēlē fermu draudziņos un tas man liekas bērnišķīgi, kaut arī es cenšos netiesāt un domāt, ka tas tiek darīts brīvajā laikā. Vēl atradu viņas gatavotu prezentāciju par Latvijas ierēdniecību krīzes laikā, kas izmantota starptautiskā pasākumā. Un tad man ir žēl, ka ja cilvēkam reizi trīs mēnešos uztic uzstāties kaut kur, bet prezentācijā katrā slaidā diezgan rupjas kļūdas angļu valodā vai vienkārši typos. Kad strādājām vienā grupā studiju laikā, tad mēs pat algojām korektoru mūsu kopīgi rakstītajam referātam angliski. Kur paliek centība un rūpība? Nu labi, īstenībā es tiešām ceru, ka viņa nodarbojas ar kaut ko jēdzīgu un prātīgu. Kritizēt par kļūdām nevar tikai tos, kuri neko nedara, tāpēc lai meitenei veicas. |
|
|
|
[25. Feb 2010|14:53] |
Studēt no tā visa gan es gribētu tikai pedagoģiju un pavisam varbūt arī psiholoģiju. Teoloģiju es studēšu tikai tad, kad iestāšos klosterī un man vairs nebūs nekādas pasaulīgas raizes. |
|
|
LU tests |
[25. Feb 2010|14:38] |
Atbilstošās jomas: Politoloģija, Sociālais darbs, Tiesību zinātne, Teoloģija, Psiholoģija, Pedagoģija
Nu labi, ka vismaz pirmie 4 (lekciju) + 4 (patstāvīgo studiju) gadi nav pavadīti neatbilstošā virzienā. :)
Man tikai interesē, vai tās atbilstošās jomas ir norādītas pēc atbilstamības procenta - nu manā gadījumā visvairāk politoloģija un vismazāk, bet tomēr daudz man atbilstoši, pedagoģija, vai tā virkne veidota pēc cita principa?
http://www.lu.lv/gribustudet/ieteikumi/ka-izveleties/tests-izvelei/nc/ via unpy un pēc tam arī pārējiem :) |
|
|
Draugi tulkotāji un zinātāji, palīdziet |
[18. Maijs 2009|10:54] |
Es šajā nedēļā jums lūgšu palīdzību ar dažu personu īpašvārdu korektu latviskošanu, bet tas ču ču vēlāk. Tagad mana sāpe ir par terminu commited people. Pirmais, kas man nāk prātā un kā līdz šim arī mutiski šo esmu vienmēr tulkojusi ir - nodevušies cilvēki. Bet droši vien VVC vai citi līdzīgi zvēri būtu šausmās par šādu variantu. Parasti tiek prasīts konteksts. Šim konteksts ir - cilvēki sabiedriskās organizācijās, kas atbalsta tās mērķi un ir ļoti iesaistījušies aktivitātēs. Un tā nodošanās (commitment) ir dziļa, spēcīga un grūti saraujama. Diskleimeris - es šito netulkoju kādam darbam, ko jums sūtīs rediģēšanai. Tas ir manām personīgajām studijām. :) Droši varat mani pasūtīt uz kādu web-lapu, par kuras eksistenci es nenojaušu. |
|
|
|
[23. Apr 2009|17:30] |
Šodien apskatot vairākus bakalaura un maģistra darbus un redzot to vērtējumus, man bišku bail - vai es esmu gatava saņemt 5 vai 6 par savējo? Godkāre mani te moka. |
|
|