Streindžs un Norels ir labs, prieks lasīt latviski šādas grāmatas. Ļoti garšīgi iztulkots.
Pati grāmata- žanrā labs sasniegums un Locus un Hugo godam pelnīti.
Tomēr fantasy (tā pat kā sci-fi) žanrā man L. M. Bujold joprojām paliek vismīļākā rakstniece.
marina / 13. Aprīlis 2011@22:35 | |
hih, es tieši tikko twiterī norekomendēju
Pirmo reizi dzirdu par L.M.Bujold, senks, būs jāieskatās.
wowow / 13. Aprīlis 2011@22:57 | |
Iečeko gan- 5 Hugo, 3 Locusi, 2 Nebulas, neskaitot vēl čupu nomināciju. Patiešām ļoti laba.
Iespaidīgs panākumu saraksts. Man līdz šim absolūtais meistarības kalngals ir bijis Gene Wolfe ar savu New Sun sēriju. Cik es saprotu, šī dāma ar viņu varētu nopietni konkurēt.
wowow / 13. Aprīlis 2011@23:14 | |
Re cik forši un es varēsu iečekot Vulfu, pēdējos gados esmu baigi laisks uz lasāmvielas meklēšanu, izskatās ļoti daudzsološi.
blond / 13. Aprīlis 2011@23:04 | |
Es vispār neemu fantasy žanra cienītāja, bet Streindžs un Norels man milzīgi patika tieši tāpēc, ka tā nebija nekāda fantāzija - tīra realitāte:)
Kad pirmoreiz lasiiju Bujoldu, biju staavaa sajuusmaa, patiik arii tagad, bet gudriibas tur tomeer maz, vairaak kvalitatiivi izklaideejoshi.
kolts / 15. Aprīlis 2011@18:05 | |
es lasiiju streindzhu angliski, visu laiku nomoka jautaajums - kaa latviski tika iztulkots tas fairy dzhentlmenis ar thistle-down hair?
wowow / 15. Aprīlis 2011@18:20 | |
džentelmenis ar matiem kā dzelkšņu pūkas.
kolts / 15. Aprīlis 2011@19:00 | |
paldies