Я СТАРАЮСЬ БЫТЬ ПОНЯТНЫМ
Я отчаянно стараюсь быть понятным. Я всегда стремлюсь говорить так, чтобы меня поняли. Я ставлю себе такую задачу. Всегда практически.
Когда я употребляю какой-то латинский термин, я стараюсь дать его русский перевод. Я стараюсь говорить более или менее "на языке слушателя". Настолько, насколько я могу представить себе этот язык. Когда я пишу какой-то интеллектуальный текст, то всегда стремлюсь к тому, чтобы он был понятен каждому, кто его прочтёт.
Эту сверхзадачу я всегда себе ставлю. Просто бессознательно ставлю. Я так устроен. Я стремлюсь к тому, чтобы меня понимали.
Мне тут очень помогает то, что я никогда не стремился "умничать". Я никогда не стремился выглядеть умным. Я всегда стремился просто быть умным.
Я практически никогда не употребляю фразы "Ты меня не понимаешь". И это не какое-то моё сознательное решение. А это моя суть. Я просто никогда не возлагаю на собеседника полной Ответственности за то, чтобы моё сообщение было понято. Я всегда исхожу из того, что Общение - это улица с двусторонним движением. И всегда нужно искать общий язык, общую терминологию. Если мы хотим Понять друг друга. А я обычно хочу понять собеседника.
Если моё сообщение не понято - я считаю, ответственны обе стороны Коммуникации.
Я не говорю: "Ты меня не понял" (здесь Ответственность за понимание делегируется собеседнику).
Я говорю: "Мы с тобой, видимо, не поняли друг друга" (здесь Ответственность делится поровну).
Или даже: "Я, видимо, неправильно, непонятно выразился" (здесь Ответственность за понимание я полностью беру на себя).
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: