visvambhara ([info]visvambhara) rakstīja,
@ 2008-01-13 01:30:00

Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend!  Next Entry
++
Song 19

1 sri-rupa pascate ami rahiba bhita hana
donhe punah kahibena ama pane cana

I timidly follow behind Sri Rupa-manjari. When will she say to me: "Fetch some water for the Divine Couple?

2 sadaya hrdaya donhe kahibena hasi
kothaya paile rupa ei naba dasi

When will the Divine Couple, compassionately smiling, say: "Where has Rupa-manjari gotten this young maidservant?"

3 sri-rupa-manjari tabe donha bakya suni
manjunali dila more ei dasi ani

Hearing these words, Sri Rupa-manjari will say: "Manjunali gave this maidservant to me.”

4 ati namra-citta ami haibe janila
seba-karya niya tabe hethaya rakhila

At that time I will feel very humble at heart, and I will diligently engage in the service of the Divine Couple.

5 hena tattwa konhakare saksate kahiya
narottame sebaya mijukta kariya

When will the Divine Couple directly speak in this way to Narottama dasa, engaging him in Their service?

Song 20

1 ha ha prabhu lokanatha rakha pada-dwandwe
krpa-drste caha jadi haiya anande

O Lokanatha Gosvami, O my master, please place me at your lotus feet. If you are pleased with me, please place your merciful glance upon me.

2 mano-bancha siddhi tabe nana purna-trsna
hethaya caitanya mile setha radha-krsna

If you are satisfied with me, then all the wishes of my mind will be attained, and my

thirst for happiness will be satiated. If you are satisfied with me, then I will attain the association of Lord Caitanya. If you are satisfied with me, then I may be able to attain the association of Sri Sri Radha and Krsna.

3 tumi na karile daya kr karibe are
manera basana purna kara ei bara

O master, if you do not become merciful to me, then what will become of me? Please fulfill my mind's desire, at least this one time.

4 e tina samsare mora ara keha nai
krpa kari pada-tale deha thani

In the entire world there is no one as much in need of your mercy as I am. Please be merciful to me, and give me shelter at the soles of your lotus feet.

5 radha-krsna-lila-guna gana ratri-dine
narottama-bancha purna nahe tuya bine

Although he spends all his days and nights glorifying the transcendental pastimes and virtues of Sri Sri Radha and Krsna, Narottama dasa knows that his desire to attain Their association cannot be fulfilled without your mercy.

Song 21

1 lokanatha prabhu tumi daya kara more
radha-krsna-carana jena sada citte spure

O Lokanatha, O my master, please be merciful to me and bless me that Sri Sri Radha-Krsna's lotus feet may be always manifest within my mind.

2 tomara sahita thaki sakhira sahite
ei ta basana mora sada uthe cite

I wish to have your association when you manifest your form as a gopi-friend of the Divine couple. This desire continually arises in my mind.

3 sakhi-gan-jyestha jenho tanhara carana
mora samarpibe kabe sebara karane

O master, when, by your mercy, will I be allowed to serve the lotus feet of Srimati Radharani, the best of all gopis.

4 tabe se haibe mora banchita purana
anande sebiba donhara jugala carana

If you will fulfill my desire, then I will be able to blissfully serve the lotus feet of the Divine Couple.

5 sri-rupa-manjari sakhi krpa-drste cana
tappi narottame sinca sebamrta diya

O Sri Rupa-manjari, O friend of the Divine Couple, please caste your glance of mercy upon me. Pleas sprinkle this distressed Narottama dasa with the nectar of your devotional service.

Song 22

1 ha ha prabhu kara daya karuna tomara
micha maya-jale tanu dahiche amara

My body and mind burn in a network of material illusions. O master, please be merciful and save me.

2 kabe hena dasa habe sakhi-sanga paba
brndabane phula ganthi donhake paraba

When will I attain the association of the gopis? When will I string flower garlands in the forest of Vrndavana, and then place those garlands on the necks of the Divine Couple?

3 sammukhe basiya kabe camara dhulaba
aguru-candana-gandha donha ange diba

When will I meet the Divine Couple face-to-face? When will I fan Them with a camara whisk? When will I anoint Their limbs with aguru, sandalwood paste, and other fragrant substances?

4 sakhira ajnaya kabe tambula jogaba
sindura tilaka kabe donhake paraba

When, following the gopis' orders will I offer betel-nuts to the Divine Couple? When will I draw artistic tilaka markings in red sindura on the Divine Couple's foreheads?

5 bilasa-kautuka keli dekhiba nayane
candra-jukha nirakhiba basaye simhasane

When, with my own eyes, will I see the Divine Couple jubilantly perform pastimes? When will I see Their moonlike faces as They sit on Their thrones?

6 sada se madhuri dekhi manera lalase
kata-dine habe daya narottama dase

My heart longs to see Their sweetness. How many days must pass before They are compassionate on Narottama dasa?

Song 23

1 hari hari kabe dasa habe mora
sebiba donhara pada anande bibhora

When, overwhelmed with bliss, will I directly serve the lotus feet of the Divine Couple? O Lord Hari, Lord Hari, when will I attain this?

2 bhramara haiya sada rahiba carane
sri-caranamrta sada kariba aswadane

When will I become a bumble-bee staying continually at the lotus feet of the Divine Couple, and continually drinking the honey of Their lotus feet?

3 ei asa kari ami--jata sakhi-gana
tomadera krpaya je banchita purana

This is my desire: to join the company of the gopi-friends of the Divine Couple. O my master, by your mercy only can my desire be fulfilled.

4 bahu-dina bancha kari purna jate haya
sabe meli daya kara haiya sadaya

For many days I have desired in this way. Please be merciful to me and fulfill my request.

5 seba ase narottama kande diba-nisi
krpa kari kara more anugata dasi

Yearning and hoping in this way Narottama dasa weeps day and night. Please be merciful to me, and make me your follower and gopi-maidservant.

Song 24

1 jaya jaya sri-krsna-caitanya nityananda
jayadwaitacandra jaya gaura-bhakta-vrnda

O Lord Sri Krsna Caitanya Mahaprabhu, all glories to You. O Prabhu Nityananda, all glories to You. O Lord Advaitacandra, all glories to You. O devotees of Lord Gauranga, all glories to you all.

2 krpa kari sabe meli karaha karuna
adhama patita-jane na kariha ghrna

I beg all of you to please be merciful to me. Please do not despise or reject this most fallen person who is approaching You all.

3 e tina-samsara-majhe tuya pada sara
bhariya dekhinu mane-gati nahi ara

Your lotus feet are the most valuable thing in this material world. I always see Your lotus feet within my mind. I have no other goal.

4 se pada pabara ase kheda uthe mane
byakula hrdaya sada kariye krandane

I hope to one day attain Your lotus feet, and this causes great pain to arise within my mind. I constantly cry, my heart full of suffering.

5 ki-rupe paiba kichu na pai sandhana
prabhu-lokanatha pada nahika smarana

I do not see how I will ever be able to attain Your lotus feet. I do not see how I can always remember the lotus feet of Lokanatha Gosvami, my spiritual master.

6 tumi ta dayalu prabhu caha eka-bara
narottama hrdayera ghuca-o andhakara

O master, if you are at all merciful to me, then please glance upon me one time. Please dispel the darkness in Narottama dasa's heart.

Sadhaka-dehocita Lalasa (The Devotee's Aspiration)

Song 25

1 hari hari kabe mora haibe su-dina
bhajiba sri-radha-krsna haina premadhina

When will I directly worship Sri Sri Radha and Krsna? When will I be overwhelmed with love for the Divine Couple? O Lord Hari, when will that auspicious day be mine?

2 sujantre misana gaba su-madhura tana
anande karibe dunhara rupa-guna-gana

When, accompanying myself on a musical instrument, will I happily sing sweet songs describing the beautiful forms and qualities of the Divine Couple.

3 radhika govinda bali kandiba uccaih-sware
bhijibe sakala anga nayanera nire

When will I loudly call out "O Radhika, O Govinda," the tears from my eyes wetting my entire body.

4 ei-bara karuna kara rupa sanatana
raghunatha dasa mora sri-jiva-jivana

O Srila Rupa Gosvami, O Srila Sanatana Gosvami, O Srila Raghunatha dasa Gosvami, O Srila Jiva Gosvami, my life and soul, please be merciful to me this one time.

5 ei bara karuna kara lalita-bisakha
sakhya-bhabe sridama-subala-adi sakha

O Lalita, O Visakha, O Sridama, O Subala and other friends of Lord Krsna, please be merciful to me this one time.

6 sabe mili kara daya puraak mora asa
prarthana karaye sada narottama dasa

All of You please be merciful to me and fulfill my desire. This is the constant prayer of Narottama dasa.

Sadhaka-dehocita-Sri-brndabana-basa-lalasa (The Devotee's Aspiration to Reside in Sri Vrndavana)

Song 26

1 hari hari ara ki emana dasa haba
ei bhaba samsara tyaji parama anande maji
ara kabe brajabhume jaba

When will I renounce the circle of material family life, and, drowning in transcendental bliss, go to Vrajabhumi? O Lord Hari, Lord Hari, when will this be?

2 sukhamaya brndabana kaba habe darsana
se dhuli lagibe kabe gaya
preme gadagada haina radha-krsna-nama laina
kandiya bedaba ubharaya

When will I see the blissful land of Vrndavana? When will I smear the dust of Vrndavana over my body? When will I walk about Vrndavana, loudly singing the names of Radha and Krsna, and crying, my voice choked with ecstatic love.

3 nibhrta nikunja jana astange pranama haina
dakiba ha radha-natha bali
kabe jamunara tire parasa kariba nire
kabe piba kara-pute tuli

When, in a solitary grove in Vrndavana, will I offer my full obeisances to the Divine Couple? When will I call out: "O Krsna, O master of Srimati Radharani?" When standing on the shore of the Yamuna, will I drink some of its water in my cupped hands?

4 ara kabe emana haba sri-rasa-mandale jaba
kabe gadagadi diba taya
bamsibata-chaya pana parama ananda hana
padiya rahiba tara chaya

When will this be? When will I go to the arena of the rasa-dance, and roll about in the dust, overwhelmed with ecstasy? When will I visit Vamsivata, and fall down to the ground, overwhelmed by transcendental bliss?

5 kabe gobardhana giri dekhiba nayane bhari
kabe habe radha-kunde basa
bhramite bhramite kabe ei deha patana habe
kahe dina narottama dasa

When will I see Govardhana Hill, my eyes filling with tears? When will I reside at Radha-kunda? When, as a result of constantly wandering in Vrndavana, will this body fall down? Poor-hearted Narottama dasa speaks in this way.

Song 27

1 hari hari ara kabe palatibe dasa
e saba kariya bame jaba brndabana-dhame
ei mane kariyachi asa

When will I renounce all material impediments and go to Vrndavana-dhama? O Lord Hari, Lord Hari, when will my life change in this way? I hope I will be able to change my mode of living in this way.

2 dhana jana putra dare e saba kariya dure
ekanta haiya kabe jaba
saba duhkha parihari brndabane basa kori
madhukari magiya khaiba

When will I leave all my wealth, followers, children, and wife far behind and with only one desire, go to Vrndavana? When will I leave all material miseries, and live in Vrndavana, eating only whatever food I can obtain by begging?

3 jamunara jala jena amrta samana hena
kabe piba udara puriya
kabe radha-kunda-jale snana kari kutuhale
syama-kunda rahiba padiya

When will I take long drinks of the Yamuna's water, which is as sweet as nectar? When, with great happiness, will I bathe at Radha-kunda? When will I permanently reside at Syama-kunda?

4 bhramiba dwadasa bane rasa-keli je je sthane
premabese gadagadi diya
sudhaiba jane jane vraja-basi-gana-sthane
nibediba carana dhariya

When will I wander in the twelve forests of Vrndavana, where Lord Krsna enjoyed nectar pastimes, and when, overwhelmed with ecstastic love, will I roll about in the dust of these places? When will I become pure in heart? When will I offer obeisances to all the residents of Vraja, reverently touching their lotus feet?

5 bhajanera sthana kabe nayana-gocara habe
ara jata ache upabana
ara madhye brndabana narottama dasera mana
asa kare jugala carana

When will I be able to see the gardens of Vrndavana where the great devotees worshipped the Lord? Narottama dasa hopes to one day attain the lotus feet of the Divine Couple.

Song 28

1 karanga kaupina lana chenda kanha gaya diya
tejabiga sakala bisaya
krsna anuraga habe brajera nikunja kabe
jaina kariba nijalaya

When will I renounce all sense-gratification? When will I accept only a water-pot and torn garment? When will I constantly sing Lord Krsna's holy names? When will I go to the groves of Vraja and make my permanent residence there? When will I attain ecstatic love for Krsna?

2 hari hari kabe mora haibe su-dina
phala-amula brndabane khana diba-abasane
bhramiba haiya udasina

When will I wander in Vrndavana, detached from material affairs, and only eating some roots and fruit at the end of the day? O Lord Hari, Lord Hari, when will that auspicious day be mine?

3 sitala jamuna jale snana kari kutuhale
premabese anandita hana
bahura upara bahu tuli brndabane kuli kuli
krsna bali bedaba kandiya

When will I become full of bliss, overwhelmed by ecstatic love by bathing in the cool waters of the Yamuna river? When will I wander about Vrndavana with my arms upraised calling out the name of Lord Krsna and crying?

4 dekhiba sanketa-sthana judabe tapita prana
premabese gadagadi diba
kanha radha praneswari kanha giribara-dhari
kanha natha baliya dakiba

When will I see the place where Radha and Krsna secretly met? When, overwhelmed with ecstatic love, will I roll about in the dust at that place? When will I call out: "O Radha, O controller of my life, where are You? O Krsna, O lifter of Govardhana Hill, where are You? O my masters, where are You?"

5 madhavi-kunjera pari sukhe basi suka-sari
gaibeka radha-krsna-rasa
taru-mule basi taha suni judaiba hiya
kabe sukhe gonaba dibasa

When will I happily pass my days at the roots of a tree in the grove of madhavi creepers, listening to a parrot-couple jubilantly sing the glories of the nectarean pastimes of Sri Sri Radha and Krsna?

6 sri-govinda gopinatha srimati-radhika-sakha
dekhiba ratana-simhasane
dina narottama dasa karaye durlabha asa
e-mati haibe kata dine

When will I see Lord Govinda, the master of the gopis, accompanied by Srimati Radharani, as They both sit on a jewelled throne? Poor-hearted Narottama dasa hopes that some day he will be able to obtain this so-difficult-to-obtain desire.


(Ierakstīt jaunu komentāru)

Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?