Citi zvēri [entries|archive|friends|userinfo]
Mazs Zvērs

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Jun. 19th, 2026|01:37 pm]

martcore
ļoti patika, kā krievu žurnāliste marija pevčiha nedaudz negaidītā kolaborācijā sev atklāj videospēļu sfēru (ar geoguessr)
acis aizdegās, rokas pieslēdzās
un, kad viņai piedāvāja pageimot pax historia
marija pajautāja, A KĀPĒC MUMS VAJAG NODARBOTIES AR ŠO HUJŅU, ja mēs varam ceļot pa visu pasauli, un pie tam mēģināt uzminēt pilsētas vai valstis

es arī šo jautājumu pastāvīgi sev uzdodu

linkņaudēsi?

ko es šodien redzēju [Jun. 15th, 2026|04:55 pm]

martcore
šodien autobusa pieturā redzēju jaunu meiteni
kas bija tērpusies tādā diezgan atvērtā dekoltē blūzē vai krekliņā, es tur nesaprotu atšķirības
viņa ēda šokolādes saldējumu uz kociņa

un pēkšņi viss šis šokolādes un saldējuma masīvs no kociņa nokritā lejā, punktā
tur, kā lai to labāk pasaka, kur zviedru pussargs jasins aijari nesen precīzi trāpīja starp vārtu stabiem
rezultāts 1:0, lai arī šajā gadījumā jau tenisa ciparos 15:0, gandrīz geim set matč

vispār nekādas seksuālas objektivizācijas, kam gan negadās
link2 kaķi|ņaudēsi?

Overthinking [Jun. 13th, 2026|04:21 pm]

shelly
Poll #21753 Dress Code
Open to: All, results viewable to: All

Ko man labāk ņemt līdzi uz Amsterdamu?

View Answers

Kleitas
7 (43.8%)

Šortas vai bikses
7 (43.8%)

Cits variants
2 (12.5%)

link12 kaķi|ņaudēsi?

[Jun. 13th, 2026|11:46 am]

shelly
Vakar pirms gulētiešanas ieziedu savas vecās, labās, vienīgās baltās botes ar Vanish bagātīgā daudzumā. Un aizmirsu nospiest "start" veļasmašīnai...
Šorīt atcerējos.
Tagad turu īkšķīšus, lai botes neizjūk pavisam. Mums taču kopā bija jābrauc uz Amsterdamu! Jau pirmdien!
link2 kaķi|ņaudēsi?

[Jun. 10th, 2026|10:07 am]

shelly
Labprāt iegādātos kaķu barību ar Krakovas desas garšu. Bīnei šī gaļas izstrādājuma smarža totāli liek zaudē prātu.
link10 kaķi|ņaudēsi?

yes, but [Jun. 8th, 2026|03:35 pm]
n_komentari
[kovidiots]
pirmkārt:

The name dates to the 14th century. According to toponymist Pierre-Henri Billy,[4] the name was initially "la mare au juin″, which means "the liquid manure pond" in local old French. Like in other toponyms in the area, those words evolved, becoming ultimately "la Mort aux Juifs" with an intermediate form "la mare au Juif" quoted by the local historian Paul Gache.[5] The transformation of "mare" (pond) into "mort" (death) is very frequent in old French toponyms, and "juin" (liquid manure) would have become "juif" (Jew) in two steps, first a denasalization turning "juin" into "jui" and then a graphical change into "juif", which had the same pronunciation in old French.[4]

otrkārt, dieviemžēl:

In August 2014, the Simon Wiesenthal Center petitioned the French government to change the name,[6] which it claimed translates as "Death to the Jews", a translation rejected in France.[4][7] A similar request had been denied in 1992.[8] Under pressure from the national authorities, however, the municipal council retired the name in January 2015.[9] The area is now split between the nearby hamlets of Les Croisilles and La Dogetterie.
linkņaudēsi?

navigation
[ viewing | most recent entries ]