Krustvārdu mīkla

Adaptatora mokas

Anna Marija Levi

Adaptatora mokas

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Kas pie velna ir 'impression' marketinga kampaņu un to plānošanas sakarā? Man nav labi ar iztēli šai stundā?
Cik es savācu stendā iespaidotus klientus, kas čurā sarkanu no mana ahūnā produkta?

Cost per impression?
  • atradu analoģiju! 'cost per click-through', kas ir tipa, izmaksa per vienu klikšķi uz mana bannera kādā sortālā.

    Iztulkoju latviski kā 'Trāpījums' :) un '1 Trāpījuma izmaksas'.
    Ceru, ka softa lietotāji raudās aiz laimes par intuitīvo tulkojumu.
    • manuprāt impression ir tas pats kas ekspozīcija bannerim sortālā jeb rapid eye movement, novēršoties no avīzē pubicētās reklāmas. kliks jau ir vērtīgāks jo pacients jau ir kaut ko izdarījis lai uzzinātu vairāk.
    • klikšķis būs cost per click. es to sauktu par "1 ekspozīcijas izmaksām"
      http://en.wikipedia.org/wiki/Cost_Per_Impression
      • jā, es jau attapos par savu neprecizitāti.
        Click thru costs arī palika click-thru izmaksas
        un to impression es nevarētu atturēties atstāt kā 'trāpījumu'. Gribu :)
        • rādījums nav nekāds trāpījums :)
          • Kā paņem :)
            Parādīju, nogalināju, uzvarēju!

            Ai nu vispār jums visiem semantiski ir taisnība, es zinu.
            No otras puses [sev par attaisnojumu] - es rādu reklāmu vidē, kuras auditoriju un reitingus es labi zinu. Nodrukājot 'Atdodies man! Tu jau tāpat sen to gribi' avīzes Diena pielikumā Karjeras Diena, es skaidri būšu trāpījusi visai sestdienas reitingotajai auditorijai :)
Powered by Sviesta Ciba