Krustvārdu mīkla

Post a comment

Anna Marija Levi

atradu analoģiju! 'cost per click-through', kas ir tipa, izmaksa per vienu klikšķi uz mana bannera kādā sortālā.

Iztulkoju latviski kā 'Trāpījums' :) un '1 Trāpījuma izmaksas'.
Ceru, ka softa lietotāji raudās aiz laimes par intuitīvo tulkojumu.
From:
Username:
Password:
(will be screened)
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Subject:
No HTML allowed in subject
  
Message:

Notice! This user has turned on the option that logs your IP address when posting.
Powered by Sviesta Ciba