- kaut kas tajā ir
- 13.7.15 14:30
- ПРАВИЛА ЖИЗНИ НА БЛИЖАЙШИЕ 55 ЛЕТ:
1. Нравится — скажи.
2. Не нравится — скажи.
3. Скучаешь по кому-то — позвони.
4. Не понятно — спроси.
5. Хочешь встретиться — пригласи.
6. Хочешь что-то — попроси.
7. Никогда не спорь.
8. Хочешь быть понятым — объясни.
9. Если виноват, — сразу скажи об этом и не ищи себе оправдания.
10. Всегда помни, что у каждого своя правда, и она часто не совпадает с твоей.
11. Не общайся с дурными людьми.
12. Главное в жизни — это любовь, всё остальное — суета.
13. Проблемы человека находятся только в его голове.
14. Окружающий мир не злой и не добрый, ему всё равно, есть ты или нет.
15. Постарайся получать удовольствие от каждого события.
16. Всегда помни, что другой жизни у тебя не будет.
17. Не будь занудой.
18. Помни, что ты никому, ничего не должен.
19. Помни, что никто тебе ничего не должен.
20. Не жалей времени и денег на удовольствие для познания мира.
21. В жизни всегда рассчитывай только на себя.
22. Верь своим ощущениям.
23. С женщинами( впрочем, и с мужчинами), как и с детьми, будь терпеливым и немного снисходительным.
24. Если у тебя плохое настроение, подумай, что когда ты умрёшь, то у тебя и этого не будет.
25. Живи сегодня, потому, что вчера уже нет, а завтра может и не будет.
26. Знай, что сегодняшний день — это самый лучший день.
Kirill Serebrennikov - 11 rakstair doma
- 13.7.15 15:06
-
yes yes yes! :)
- Atbildēt
- 13.7.15 16:33
-
14. ir ļoti jauks.
- Atbildēt
- 13.7.15 16:36
-
un patiess, kad to sapratu kļuva stipri vieglāk dzīvot un tad katrs izņēmuma apliecinājums ir dāvana
- Atbildēt
- 13.7.15 18:51
-
Mmm... Bet kā ar 7. punktu? Nu kā var stipras personības bez diskusijām atrast kopsadarbības atbalstpunktu (t.s. "taisnību" jeb "patiesību")?
- Atbildēt
- 13.7.15 18:52
-
P.S. 23. punktā kaut kas ir greizi ar iekavām.
- Atbildēt
- 13.7.15 19:02
-
P.P.S. Kopumā labi, derīgi. Ir par ko padomāt. Biju šos lasījis vienā sieviešblogā, bet piemirsu, ļoti liels paldies Tev, Usne, ka atgādināji. Bet nu tas 7. punkts -- vai nu ļoti vieds, vai nu naivs, vai nu kai kādas krievu valodas vārdu nozīmes nianses. Strīdēties patiešām ir nelietderīgi, lietderīgi ir diskutēt, bet nu AFAIk krievu valodā nav šī sadalījuma pie vārda sporiķ, arī latviešu valodā robeža ir izplūdusi, skat. "strīdos dzimst patiesība".
- Atbildēt
- 13.7.15 19:05
-
šajā žandrā perfektu citātu nav
- Atbildēt
- 13.7.15 19:18
-
"Ņe buģ zanudoj." :-D
- Atbildēt
- 13.7.15 18:57
-
starp strīdu un diskusiju ir milzīga atšķirība
- Atbildēt
- 13.7.15 19:05
-
Jā! Bet krievu valodā abus šos tipiski apzīmē ar "sporiķ". Patiesībā, "strīdēties" krievu valodā ir "ssoritsya"! Tāpēc jau man tās šaubas un neizpratne. Nu nevar gudrs cilvēks noliegt diskusijas nozīmi!
- Atbildēt
- 13.7.15 22:13
-
18 un 19 obligatoriski jāmaina vietām.
- Atbildēt