Jā, izskatās, ka nekādu pārsteigumu. Gadījums, protams, ir problemātisks, tāpēc ka kritēriji tam, ko saukt par jaunu tulkojumu tomēr ir diezgan neskaidri. Bet teikumu struktūras līdzība par kaut ko liecina.
Atceros, ka pirms gada, kad bija skandāla pirmā sērija, tad Kūlis publicēja savu skaidrojumu par to, kā tad īsti viņa tulkojums atšķiras. Maigi sakot, tas īpaši nepārliecināja. Nomainīt terminus tomēr vēl nenozīmē iztulkot no jauna.
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: