Tulkotājs nekad nav sirdzis ar mazvērtības kompleksiem. Šis ir jauns tulkojums un pēcvārdā tiek uzsvērts, ka Rolava variants ir neglābjami novecojis. Tā ka es pieņemu, ka jau doma vien par redakcionālu izdevumu ir nopietns apvainojums.
Kā jau minēju, es neesmu speciālists un nevaru novērtēt vai tas ir tulkojums vai redakcija, turklāt apskatījos tikai 2-3 lpp. Tomēr ir pārsteidzoši daudz sakritību.
(Lasīt komentārus)
Nopūsties: