- 17.8.06 15:01
- Tav arī nekā prātīga, ko lasīt. Tuneli izlasīju - superkruts. Skumjās maukas arī izlasīju - drusku garlaicīgi undrausmīgais tulkojums tracina, neļauj iejusties. Nopirku to Dienas izdevniecības izdoto austrālieti (atvainojos, neatceros ne nosaukumu, ne autoru) - atkal nebaudāmi, pilnīgi nerediģēta grāmata. Nav nekā jauna, nu tiešām laba?
- 34 rakstapiebildīšu
- 17.8.06 15:05
-
Man saka, ka neesot
- piebilst
- 17.8.06 15:08
-
bet kas ar to DIENU? nu pilnīgs ārprāts, neviena kvalitaīva tulkojuma!
- piebilst
- 17.8.06 15:10
-
A tā Baltā viesnīca bija normāla - tādā ziņā, es domāju?
- piebilst
- 17.8.06 15:11
-
Ā, pareizi, Baltā Viesnīca - tur nekas tāds nemaisīja.
- piebilst
- 17.8.06 15:13
-
Tu @ saņēmi? es būšu vēl tikai apmēram stundu.
- piebilst
- 17.8.06 15:14
-
Man liekas, ka drausmīgi pietrūkst predzes bagātu tulkotāju. Un no draņķīga tulkojuma sataisīt kaut kā nebūt jēdzīgu ir baigi grūti - vieglāk tad tulkot pa jaunam. Līdz ar to paliek ne šis ne tas. Kas protams nav nekāds attaisnojums, bet tikai viens no iespējamajiem izskaidrojumiem
- piebilst
- 17.8.06 15:13
-
rt
Pamēģini to Akroida "Osara Vailda testamentu".
Mans stulbais vērtējums: jo izcili! - piebilst
- 17.8.06 15:16
-
To es izlasīju jau baigi sen. Krieviski.
- piebilst
- 17.8.06 15:23
-
es jau paguvu sabīties.
- piebilst
- 17.8.06 15:21
-
http://lib.aldebaran.ru/ - daudz visa kā.
- piebilst
- 17.8.06 15:22
-
kaut ko drukāt ārā nav ne laika, ne patikas, lasīt no ekrāna man riebjas.
- piebilst
- 17.8.06 15:31
-
rakstnieks_nr1
Nu bet kā tad paliek ar J.T.Līroju? Ja tas nav izlasīts, tad gaušanās par to, ka nav nekā jauna un stilīga, ir tikai un vienīgi pašapmāns.
- piebilst
- 17.8.06 15:51
-
starp citu, jūsu mīļais stilīgais palanjuks man arī patīk. talantu siena kaudzē nenoslēpsi!
- piebilst
- 17.8.06 16:06
-
super.
- piebilst
- 17.8.06 17:08
-
nē, bļin, pirmdiena
rakstīt?
- piebilst
- 17.8.06 15:42
-
atkal tu maldies, ak.
man galvenais nav preteklības vai ne-preteklības, noteicošais - vai grāmata ir laba. tāpat, piemēram - Velbeks, īpaši "Elementārdaļiņas". velbeku es vēl sen atpakaļ te Cibā nodēvēju par humānistu literatūrā:) - piebilst
- 17.8.06 16:00
-
rt
es vienkārši to rakstnieku nr.1 ķircinu!
bet Velbeks ir jauno laiku reālists. vēl nesen nāca klajā ar paziņojumu, ka, jā, viņš ir islamobofs un nevienam par to atvainoties netaisās. - piebilst
- 17.8.06 15:39
-
Līrojs tika izlasīts, tikko iznāca - kādu pusgadu atpakaļ vismaz. Taisni nesaprotu, kur tu visu šo laiku biji!
Man patika, lai gan nekādi neapzīmētu šo žanru par "stilīgu". Tas (Līrojs) bija vienkārši ļoti labs. - piebilst
- 17.8.06 16:15
-
rakstnieks_nr1
Vispār latviešu valodā ir problēma ar to stilīgumu, jo tas it kā ir "cool" latviskojums, tomēr ar neprecīzu intonāciju un noslieci.
Par to Līroju -jā, jau sen izlasīju par to grāmatu, un tad kādu laiku ar degsmi meklēju grāmatnīcās, bet tā kā parasti aizmirstu gan uzvārdu, gan nosaukumu, tad meklēju pēc vāka dizaina. Šobrīd ir pašsaprotami, kādēļ meklējumi nevainagojās panākumiem.
Un Velbeks ir super stilīgs. Iespējams, visstilīgākais rakstnieks pasaulē. Par to Palaņjuku gan ir tā, ka ir baigi forši, bet reizēm uzmācas aizdomas, vai tik tas ir pa īstam stilīgi. - piebilst
- 17.8.06 16:19
-
francūži gan paši Velbeku necieš ne acu galā. viņi ne par ko neatzīs, ka tā ir laba literatūra, ne tikai plika vēlme šokēt un, protams, nopelnīt. argumentācijai netiek taupīta pat viņa personīgā dzīve, kāds viņš, tipa, cūka. bet es neko par to negribu zināt.
nu jā, pravieti jau paša mājās neciena, un, vismaz strīdoties ar vienu franču rakstnieku (vienu no tūkstošiem līdzīgu), man radās ļoti stipras aizdomas, ka tā ir plika skaudība un nenovīdība. - piebilst
- 17.8.06 16:26
-
rakstnieks_nr1
Cik man par frančiem zināms (no laika, kad tur studēju), viņi vispār nav par pilnu ņemami. Par to liecina daudzi fakti, piem. kulinārijas tendences, higiēnas ieradumi, bet visvairāk -viņu ražotās stulbās filmas.
- piebilst
- 17.8.06 16:32
-
a man patīk. vīni, kulinārija, sēna, kafejnīcas, daži rakstnieki, daži režisori, daži aktieri, jūra, valoda un viss franču sviests arī, kamēr neiznāk ar viņiem kārtot kādas nebūt darīšanas.
- piebilst
- 17.8.06 16:52
-
rt
es arī runāju ar vienu francūzieti (baigi seksīgo), kura atkal aizstāvēja Velbeku un krita otrā galējībā - Mišels nav rasists, Mišels pats ir pret rasismu, Mišelu visi pārprot... utt. utml.
es biju spiests teikt tā: viņš, protams, nav rasists, viņš ir "reālists" ("tāpat kā es", beigās piebilstot). - piebilst
- 17.8.06 16:20
-
es, piem., noskatījos filmu un tagad lasīt kaut kā negribas. bija dikti laba un ko gan tur vairāk lasīt. ja no vienīgi pirmo vērdiņa tulkoto romānu.
- piebilst
- vai arii man vnk tas autors paaraak patiik, bet iesaku
- 17.8.06 16:47
-
Ians Makjuans. Amsterdama
- piebilst
- Re: vai arii man vnk tas autors paaraak patiik, bet iesaku
- 17.8.06 22:48
-
Oi, to es arī esmu jau izlasījusi. Man ļoti patika. Tas laikam agrīns darbs, bet man liekas viens no labākajiem - savas kompaktās formas, ironijas, vieglās formas un reizē dziļuma dēļ.
- piebilst
- Re: vai arii man vnk tas autors paaraak patiik, bet iesaku
- 18.8.06 12:25
-
lai gan sveshinieku mierinaajums ir daaaaaaaudz reizhu niknaaks.
- piebilst