- 13.10.03 16:28
- Domāju par to, ko zaudē divi cilvēki šķiroties. Runa gan šoreiz nav par mani. Laikam vissāpīgākais zaudējums ir ilūzijas.
- 36 rakstapiebildīšu
- Re: The Little Princess Who Loved Insects: A Twelfth-Century Tale from Japan
- 14.10.03 00:31
-
ak tad noticēji gan? nu, par to atbildi šajā teikumā? atklāti sakot, es to izvēlējos no vidus - pirmo, kas pagadījās acu priekšā.. :))
- piebilst
- Re: The Little Princess Who Loved Insects: A Twelfth-Century Tale from Japan
- 14.10.03 00:33
-
man patika pats tēls - meitene, kas mīlēja kāpurus... un domāja, ka tie visi kļūst par tauriņiem...
- piebilst
- Re: The Little Princess Who Loved Insects: A Twelfth-Century Tale from Japan
- 14.10.03 00:41
-
Nu ir jau smuks tēls:)
- piebilst
- Re: The Little Princess Who Loved Insects: A Twelfth-Century Tale from Japan
- 14.10.03 00:47
-
tu atkal mani pārprati!
- piebilst
- Re: The Little Princess Who Loved Insects: A Twelfth-Century Tale from Japan
- 14.10.03 00:48
-
Dabļin!
Nu kā tu vari zināt, ka pārpratu??? Moš nepārpratu nemaz, a? - piebilst
- Re: The Little Princess Who Loved Insects: A Twelfth-Century Tale from Japan
- 14.10.03 00:56
-
intersanti, ja cilvēks neko nedomā, bet otrs viņam saka: "es tevi saprotu, vecīt!" tas skaitās, ka pārprata vai ka nesaprata? vai varbūt tas vispār neskaitās?
p.s. jokoju - piebilst
- Re: The Little Princess Who Loved Insects: A Twelfth-Century Tale from Japan
- 14.10.03 00:59
-
bet kāpēc tu domā, ka tas neskaitās - saprata?
'Es tevi saprotu, vecīt, tu pašlaik neko nedomā!'
Tipa tā.
Eh, nu patiešām eju gulēt. Arlabunakt:) - piebilst
- Re: The Little Princess Who Loved Insects: A Twelfth-Century Tale from Japan
- 14.10.03 00:34
-
Nu, ja tu būtu izvēlējies citu teikumu, es atbildētu tev tā pat;)
- piebilst