Magnitūds...
Tue, Aug. 23rd, 2011, 10:59 pmMagnitūds... Wed, Aug. 24th, 2011, 08:35 am
PS. Ar prieku atrodu, ka vismaz Apollo ir izlabojuši savu tekstu "Tiek ziņots, ka tās magnitūda bijusi 5,9 balles". Solis prom no muļķības. Tvnet turpina savā nodabā "Spēcīga 6,0 magnitūdu zemestrīce..." Wed, Aug. 24th, 2011, 09:11 am
Mīļumiņ, vārdiem var būt vairākas nozīmes. Manā Random House Webster ir vismaz 8 nozīmes vārdam "magnitude", un tas droši vien vēl neiekļauj visas zinātnēs lietotās nianses. Wed, Aug. 24th, 2011, 10:53 am
Es palieku pie savas pārliecības, ka "magnitude" ir dimensija, nevis mērvienība, kamēr man kāds/kāda, kurš/kura orientējas tēmā, nepaskaidros, ka ir savādāk. Wed, Aug. 24th, 2011, 11:02 am
garums ir dimensija, metrs ir mērvienība. temperatūra ir dimensija, grāds ir mērvienība. Magnitūde (stiprums) ir dimensija. Imfho. Wed, Aug. 24th, 2011, 11:44 am
Tu laikam ar dimensiju domā objekta (vai notikuma) fizikālās īpašības nosaukumu (piemēram, temperatūra). Zemestrīces fizikālā īpašība būtu izdalītās enerģijas daudzums, kam var piešķirt mērvienību. Magnitūda gan ir tikai specifiskas skalas vērtību apzīmētājs, nevis fizikāla mērvienība. Bet kā tāda tā ļoti labi kalpo arī par šīs skalas mēra vienību. Tu taču arī neteiksi, ka apaviem ir 48 ballu izmērs. Wed, Aug. 24th, 2011, 09:18 am
>> sestās magnitūdas zemestrīce, nevis kā sešu magnitūdu zemestrīce, kas ir bezjēdzība. Tieši kārtas skaitļa lietojums ir nedaudz jocīgs. Teiksim, "6.2 magnituda earthquake" - seši komats otrās magnitūdas? Skan stulbi. Labāk: seši komats divas magnitūdas (balles) liela zemestrīce". Tieši Apollo variants ir muļķības, jo specifisku terminu var arī netulkot, bet ja "magnitude" ir lietots vispārīgā nozīmē kā "lielums", tad tā netulkošana nav pamatota. |
|