05:00 pm
Izlasīju delfos Gunta Verveļa berberējumu, piedodiet, Gunta Bereļa vervelējumu par Kultūras Kanonu un man briesmīgi sagribējās noskaidrot, vai Nīderlandi par Nēderlandi sauc tikai viņš vai tas ir jaunākais Valodas Kanona spiedziens.
Nekādas citas atsauksmes par Nēderlandi internetā es neatradu. Toties pie diskusijas par Īslande vs Islande atradu šādu ļoti šarmantu ierosinājumu: "un datora klaviatūru viņi ir nosaukuši par spiedpogu guļbaļķi".
Briesmas. Kā ko tādu vispār var iedomāties?! Un, kā var nesaprast, ka nav vajadzības latviskot to, ko visi jau lieto vienādi un saprot, kas ar to domāts.
From: | formica |
Date: | August 20th, 2008 - 05:30 pm |
---|
| | Nēderlande | (Link) |
|
gluži svaigs spiedziens tas nav - tulkotāji to lieto vismaz pārdesmit gadus..
| From: | shelly |
Date: | August 20th, 2008 - 05:31 pm |
---|
| | Re: Nēderlande | (Link) |
|
Atzīšos, ka pirmo reizi lasu. Tas ir tā oficiāli noteikts?
From: | formica |
Date: | August 20th, 2008 - 05:40 pm |
---|
| | Re: Nēderlande | (Link) |
|
| From: | shelly |
Date: | August 20th, 2008 - 05:47 pm |
---|
| | Re: Nēderlande | (Link) |
|
"Lithuanian: Nīderlande"
Lietuviešu valodā ir burts "ī"?
Viss, man griežas galva, es braucu mājās un atguļos uz kušetes.
From: | divi_g |
Date: | August 20th, 2008 - 05:51 pm |
---|
| | Re: Nēderlande | (Link) |
|
Viņiem ne tikai ir "ī" burts, viņiem ir arī mūsu karogs. Vārdu sakot, ļaužs, kurš taisījis to lapu, ir manāmi bijis ļoti kopengāgens.
| From: | shelly |
Date: | August 20th, 2008 - 08:08 pm |
---|
| | Re: Nēderlande | (Link) |
|
| From: | shelly |
Date: | August 20th, 2008 - 05:36 pm |
---|
| | Re: Nēderlande | (Link) |
|
Aļļo!
Esmu absolūti ieintriģēta? Kas ir tie TULKOTĀJI, kas to lieto jau PĀRDEMIT GADUS? Un "kam viņ' to dar"?" Un vai viņi lieto arī Sveniju, Rasiju un Ņihonu?
| From: | heda |
Date: | August 20th, 2008 - 06:31 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Tie ir trakie latvju valodnieki - dulburi, kuri visu grib latviskot. Ja jau visu pieraksta pēc izrunas, tad visu un Islande ir Īslande, bet Gēteborga - Jēteborja, savukārt Zelma Lāgerlēva ir Selma Lāgerlefa un viņas aprakstītais pleibojs ir Jesta, nevis Gesta.
varbūt viņam vienkārši ir jokaina spiedpogu plakne