03 November 2016 @ 10:26 am
 
viena no bieži sastopamajām valodas kļūdām, kas mani, izrādās, kaut kā sevišķi kaitina, ir nepareizs "kā"/"nekā" lietojums.

"pareizi lietot ir darbības vārda apgalvojuma formu + "nekā" (Vairāk nekā 100 cietušo) vai darbības vārdu nolieguma formā + "kā" (Ne vairāk kā 100 cietušo), resp., teikumā jābūt vismaz vienam "ne"" , bet mani kolēģi regulāri raksta "vairāk kā xxx skolu", un es nesaprotu, kāpēc
 
 
( Post a new comment )
extranjero[info]extranjero on November 3rd, 2016 - 12:15 pm
Nav jau tādas nepareizās formas. Ja cilvēki tā runā, tā ir pareizi.

Bet tas par kā / nekā ir attiecībā uz lietišķo jeb oficiāli lietoto valodu, kura ir balstīta uz noteiktām, nedaudz novecojušām normām, bet ir konservatīvākas nekā ikdienas sarunvaloda un mainās lēnāk. Bet pat šīs normas nav akmenī iecirstas un ar laiku var tikt mainītas.
(Reply) (Thread) (Link)
cukursēne[info]saccharomyces on November 3rd, 2016 - 12:19 pm
protams, tomēr pagaidām lietišķā sarakstē (piemēram, preses relīzēs) neredzu iemeslu šīs normas neizmantot. ja tas ar laiku mainīsies, lai mainās, neiebildīšu, bet šobrīd gribu, lai tad, ja man tiek dots teksts, kas jāpievieno oficiālam dokumentam, tas arī ir uzrakstīts dokumentam atbilstošā valodā.

par to, ka "cilvēki tā runā" - iespējams, tas ir iemesls, kāpēc mani šī kļūda tik ļoti kaitina, jo es ikdienā nedzirdu, ka kāds vispār tā runātu. tos pašus kolēģus ieskaitot.
(Reply) (Parent) (Link)