Journal    Friends    Archive    User Info    memories
  Ciba: Atsauksmes | Jaunākais | When Ciba's down |
Joki: Dienas komikss | Ilustrācijas | Savāda Krievija | Tautas kubs |
Pasaule: Afgāņu savaite | Brīvības sala | Erudīti par ES un ne tikai | Galvaspilsētas vēstis | Greizais BBC | Irākas Omārs | Kolbijs Košs Kanādā | Krievi un Krievija | Marks Meksikā | Marks Steins | Mišela | Muļķību atspēkotāji | Nafta velna sūdi ir | Panorāma | Politkorektums darbībā | Pura vells | Tuvie Austrumi tuvumā | Vācu smadzeņu skalošana | Vecā, labā Anglija | Vēlēšanu ģeografija | Viņi netiks cauri | Viņu tikumi | Ziņu centrāle |

Personīgas Ritvara domiņas - Pārāk jauki, lai līdz galam noticētu


5. Feb 2011 22:13 Pārāk jauki, lai līdz galam noticētu

Tūnisijas revolūcija šķiet izdevusies.

Tags:

7 atsauksmes - AtsauktiesPrevious Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry

Comments:

No:[info]alchemist
Datums:6. Februāris 2011 - 00:37
(Link)
vai drīkst pajautāt -- kāpēc tu raksti tādā jocīgā latviešu valodā?
No:[info]svenskterror
Datums:6. Februāris 2011 - 09:30
(Link)
tapēci, ka Rītvarš iraid īstenumais lātviaņis.
No:[info]alefs
Datums:6. Februāris 2011 - 14:19
(Link)
30. gadu latviešu valodas šarms, bez padomju valodniecības nospiedumiem, kuri dažkārt ir pretrunā ar latviešu valodas likumsakarībām.
No:[info]alchemist
Datums:6. Februāris 2011 - 16:37
(Link)
Es par to domāju, bet liekas jocīgi, ka ārzemju latvieši jau arī it kā izmanto pirmskara latviešu valodu, bet viņējā galīgi neizklausās kā šī. Kāpēc tā?
No:[info]vilkacis2009
Datums:6. Februāris 2011 - 18:38
(Link)
Ārzemju latvieši lieto 1944.gada pareizrakstību.
Pareizrakstības vārdnīcu var atrast šeit: http://www.eraksti.lv/fetchbook.php?urlkey=8875131

Savukārt Ritvars lieto mazliet atšķirīgu pareizrakstību, kas tuvāka 1936.gada pareizrakstības vārdnīcai, Endzelīna un Augstkalna darbos lietotajai valodai.
No:[info]alchemist
Datums:7. Februāris 2011 - 00:07
(Link)
To es nemaz nezināju! Bet tad man tagad jautājums -- it kā vienmēr tiek teikts, ka latviešu valodas rakstība 1:1 atbilst izrunai (nezinu, kāds tam ir oficiālais nosaukums, laikam, ka rakstība ir fonētiska), bet Ritvara rakstītais neatbilst tam, kā vārdi tiek izrunāti. Vai tas nozīmē, ka Endzelīns nemaz nebija plānojis, ka rakstība atbildīs izrunai, vai arī pa ~75 gadiem ir mainījusies izruna?

No:[info]vilkacis2009
Datums:27. Februāris 2011 - 20:38
(Link)
Padomju okupācijas laikā visa sistēma tika sačakarēta.

Rakstība ir daļēji fōnētiska, daļēji etimoloģiska. Nevar visu vienkāršot līdz absurdam.
Izrunā [ārprāc], bet raksta "ārprāts".
Izrunā [treždiena], bet raksta "trešdiena".

Bet vārdi: polītika, ģeografija, atmosfaira, ūniversitāte, mūzejs, mūzikāls, kōpija, kōds, kōdeks, ōvāls, ōrāls, ōrākuls, ōrātors, ōkeans, kōns, kōnisks utt. tā arī ir jāizrunā: [polītika, ģeografija, atmosfaira, ūniversitāte, mūzejs, mūzikāls, kōpija, kōds, kōdeks, ōvāls, ōrāls, ōrākuls, ōrātors, ōkeans, kōns, kōnisks].