darbarūķa ikdiena, labrīt. |
[Jul. 27th, 2006|11:29 pm] |
|
|
|
Comments: |
| From: | murks |
Date: | July 28th, 2006 - 12:02 am |
---|
| | | (Link) |
|
kurā valodā pfanns = velns?
fan = velns zviedriski :)
varētu labi tulkot vārdu "profāns" profesionālie velni!
labs!
man kaut kā atmiņa uz šito reaģēja ar madonnas bloga jociņu par mainen doičen ventilatōren :)
From: | divi_g |
Date: | July 28th, 2006 - 01:56 am |
---|
| | | (Link) |
|
+1
| From: | murks |
Date: | July 28th, 2006 - 01:21 am |
---|
| | | (Link) |
|
tāds pats pāns jau vien ir
| From: | murks |
Date: | July 28th, 2006 - 01:22 am |
---|
| | | (Link) |
|
eu, kurš tirliņš izdomāja to, ka kartupeļus cep panā, nevis pannā?!
kūkas takš, ne karpeļus! :)
| From: | murks |
Date: | July 28th, 2006 - 01:53 am |
---|
| | | (Link) |
|
nu labi, lai būtu pa Tavam! tātad - kāpēc kūkas cep panā?
kurš tad to nezina - tāpēc, ka kāpēc beidzas ar cē! :)
| From: | murks |
Date: | July 28th, 2006 - 02:01 am |
---|
| | | (Link) |
|
dooh, ar "ēc", ne ar "cē"!!! :P
nu mūsu galā alfabēta pirmos burtus sauc par "ā", "bē" un "cē" :) | |