nodevīgā, nodevīgā sirds |
[Mar. 16th, 2006|01:13 am] |
ssassssodīc! mērfijs nesnauž - kad pozarez vajag "nodevīgās sirds" latvisko tulkojumu, nu nav nekur mājā tas klasiskais po krājums atrodams! bet bija taču! nemaz nerunājot par visplašo un visvareno internetu! lieta tāda, ka man viena no steidzami tulkojamo filmu blāķa ir tieši "nodevīgā sirds", un tur ir oriģinālais stāsta teksts. īsināts, protams, bet izmantotie teikumi nav aiztikti.
ja nu patiešām pasaulē notiek brīnumi, un šo lasa kāds, kam ir pie rokas subj. elektroniskā formātā, vai varbūt kāds, kurš precīzi zina, kurā no zabadaka pakšiem ir noklīdis tas eksemplārs, kurš te mums kaut kur ir, tad nu nekautrējas un atsaucas, labi? |
|
|
Comments: |
lai arī cik ļoti Tevi necienītu... es tagad neņemšu un nepārrrrrakstīšu grāmatu.
btw... kam filma?
nu i paldies par to pašu :)
filma no bimini programmas. šogad viss būšot titrēts, tad nu ir ko pacīnīties.
From: | (Anonymous) |
Date: | March 16th, 2006 - 03:07 am |
---|
| | | (Link) |
|
un visi celjam rokas augshaa un at sau ca mies:) nee bet ko tu veel shogad taisies dariit v bimini? zdjelajesh jeshcho adnu skidku dlja kak jevo - nu tam pa sham? kaa teiktu toms viitinjsh attieciibaa uz jauno Izklaides formaatu: "bifšteku jau gribas eest katram, ne jau no labas gribas taa dariet" (briivs komentaara satura paarstaastiijums uz manu nekam nederiigo atminju:) nu jaa.. tas attieciibaa uz saturu / aarm p.s. piedod | |