Jāteic, sākumā apmulsu (jo tādu "seriālu" neesmu dzirdējis), bet iegūglēju un sapratu, par ko ir runa. Intereses pēc, neatmetot Širaka variantu, paskatījos arī franču vikipēdijā: « Vous avez le droit de garder le silence. »
Bet nu manas franču valodas zināšanas nav tik padziļinātas, lai saprastu, cik plaši to var interpretēt, aizstāt ar ikdienišķiem sinonīmiem, un beigu beigās — pazust tulkojumā.