bx ([info]posheiko) rakstīja,
Re:
Jā, Tev taisnība.. ļoti dažādi gan: ENG -> LV "mate" => "mats, biedrs, draugs, palīgs, dzīvesbiedrs\-e, tēviņš, mātīte, kapteiņa palīgs, salāgota detaļa, pārinieks, darbabiedrs, stūrmanis".. Hmm.. es visdrīzāk iedomājos par salāgoto detaļu vai kapteiņa palīgu.. īsti neatminos. Anyway, visnevainīgākais variants ;P


(Lasīt komentārus)

Nopūsties:

No:
Lietotājvārds:
Parole:
(komentārs tiks paslēpts)
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Gandrīz jau aizmirsu pateikt – šis lietotājs ir ieslēdzis IP adrešu noglabāšanu. Operatore Nr. 65.
Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?