(across) 1. Better late ___ never |
[2014-11-08|22:03] |
Atminēju savu pirmo krustvārdu mīklu angliski. Pateicoties lieliskajai Androīda programmiņai «Shortyz», kas tās spēj piegādāt neierobežotā daudzumā (mēģināju, kamēr uzdūros savam līmenim piemērotai (no apriņķa vietējās avīzes)).
Galveno neizpratni izraisīja vārds «NOMSG», kuram norāde bija «Chinese menu declaration». To, ka tas nav ķīniski, atskārtu nākošajā dienā, noskaidrojot, ka domāts bija «no monosodium glutamate». Nu neko, jāpierod, ka amerikāņi mēdz krustvārdu mīklās iepīt arī vārdu savienojumus bez atstarpēm.
Secinājumi - Δ ir lielisks iegansts pamācīties valodu un Aizokeānijas kultūru. |
|
|