te

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
11:24 pm: "Dienas slejā" šodien bija lasāmas valodnieces Maijas Baltiņas pārdomas par latviešu mēles lietojumu datorvidē. Dīvainā kārtā saprātīgas. Citāts: "Manā skatījumā G.Bērziņa [nu jau nelaiķa žurnāla BOOT.lv  literārā redaktore - PM] izpratusi, intuitīvi izjutusi, ka notiekošās pārmaiņas valodā nevar ignorēt. Un tagad uzmetīsim skatu vārdiem, pat nevārdiem, no G.Bērziņas rediģētā žurnāla, piemēram: fīča, geimer(i)s, blenšans, zooms/zūms u.c." So, apsveicu, [info]gamemaster, tu esi kļuvis par iedvesmas avotu vecai valodniecei. Jei bogu, nezinu, kas domāts ar "blenšans" (blendings?) un kāpēc lai kāds lietotu vārdu "geimers" nevis "geimeris", kas izklausās krietni labāk. Taču tēma pati par sevi joprojām ir aktuāla.

Es gan nepiederu tiem geimeriem/datorvides pārstāvjiem, kas kategoriski atsakās pieņemt jebkādus valodnieku piedāvātos jauninājumus, taču jebkurā gadījumā jāatzīst, ka daļa no tiem ir, pirmkārt, neparocīgi, otrkārt, neskanīgi un, treškārt, nevajadzīgi. Tāpēc es turpinu lietot vārdu "geimeris". Kādas ir alternatīvas? Ar negatīvu pieskaņu apveltītais "spēlmanis", neko nepaskaidrojošais "spēlētājs", pārlieku garais "datorspēlmanis", tradicionālā formā darinātais "spēlnieks" un nedaudz īsākais, bet labskanīgākais "spēlnis". Ja pēdējais tiktu pieņemts kā "pareizā" latviešu valodas alternatīva terminam gamer, man pat nebūtu iebildumu to lietot.

Tas gan būtu sīkums. Mani patiesībā vairāk interesētu alternatīvu atrašana terminiem geimplejs (ko vienā recenzijā puspajokam pārdēvēju par "spēļspēli" un izpelnījos Kamaza kritiku - pelnītu, ja tas būtu domāts nopietni), ekspa ("pieredze" sūkā, jo latviešu valodā iespēja, ka pieredze būtu izsakāma skaitliskā formā ir absurda un līdz ar to arī termins nav īsti atbilstošs), real time un turn based ("reāllaika" un "uz gājieniem balstīts" ir pieņemamas alternatīvas, taču pēdējais ir pārāk smagnējs un, iespējams, labāk iederētos vienkārši "gājienu" - kā gājienu stratēģija, etc.), action ("darbības spēles"? Kamon, tas izklausās pēc retardētu bērnu apmācības programmas), deathmatch (jei bogu, nekāds latviskojums nenāk ne prātā), tutorial ("apmācība"? Jā, iespējams), random/randomize (no vārda "nejaušs" ir neiespējami izdabūt darbības vārdu). Bet kas tev dos? Tāpēc tiem pašiem 2-3 Latvijas spēļu žurnālistiem arī nāksies rūpēties par spēļu terminu ieviešanu ikdienas valodā. Cēls mērķis.

Jā, un es vēl aizvien palieku pie viedokļa, ka fuck latviskā alternatīva lielākoties ir piedrāzt. Ne oriģinālā un ne populārajās fuck you/fuck off formās (tās abas piedāvāju aizstāt ar pisies dirst), taču teju visās pārējās. Vo.


Comments

[User Picture]
From:[info]martcore
Date:February 28th, 2007 - 12:19 am
(Link)
action ("darbības spēles"? Kamon, tas izklausās pēc retardētu bērnu apmācības programmas)
----------------------------------
nekad mūžā neaizmirsīšu, kā Ēlerte mūsu pionieri Pērkonu-3Dmenu piedabūja lietot "akciju tipa spēles" (vai arī tas bija viņa paša kreatīvs pēc Džona Dou motīviem? - tas tomēr bija punkts aiz bļ.)
es pats gan cenšos izvairīties no subj. un zakruķīt pēc iespējas viltīgākas konstrukcijas, lai nenolaistos līdz vājprātīgajam konsolistu ārgo vai arī spēlnim ar flash spraudni pakaļā, kaut kā tā.
[User Picture]
From:[info]peacemaker
Date:February 28th, 2007 - 08:20 am
(Link)
Nočekoju Latvijas likumdošanu.
================================
4. Atbilstoši datorspēles saturam izšķir šādus datorspēļu veidus:

4.1. rīcības datorspēle (spēle, kura attīsta datora lietotāja domāšanas ātrumu, refleksus un reakciju);

4.2. izglītojošā datorspēle (spēle, kuru datora lietotājs izmanto izglītojošam nolūkam);

4.3. simulācijas spēle (spēle, ar kuras palīdzību datora lietotājs imitē kāda tehniska līdzekļa (piemēram, automašīnas, lidaparāta) vadīšanu);

4.4. stratēģijas spēle (spēle, kura attīsta datora lietotāja stratēģisko domāšanu);

4.5. sporta spēle (kādas sporta spēles imitācija);

4.6. piedzīvojumu spēle (spēle, kurā personāži pārvietojas atbilstoši spēles scenārijam un, izmantojot dažādus priekšmetus un sazinoties ar citiem personāžiem, risina loģiskus uzdevumus);

4.7. galda spēle (kādas galda spēles imitācija).
=================================
Rīcības datorspēle vienalga izklausās retardēti. Un izskatās, ka Gnidrologam/Kamazam/codex'am taisnība: RPG ir miris žanrs. Vai pārtapis piedzīvojumu spēlēs.
[User Picture]
From:[info]martcore
Date:February 28th, 2007 - 04:44 pm
(Link)
izglītojošā. kamazs piekritīs.
[User Picture]
From:[info]peacemaker
Date:February 28th, 2007 - 08:39 am
(Link)
Ā, un značit Pērkons-3Dmens bija tas, kurš pirms n-tajiem gadiem Dienā drukāja pornospēļu recenzijas? Es no tām uzzināju daudz ko.
[User Picture]
From:[info]batou
Date:February 28th, 2007 - 12:45 am
(Link)
spēlnis/spēlētājs ir tikpat retardēti kā koklnis/koklētājs.

spēlmanis neder - skan kā spēlmaņu nakts un tas automātiski izsauc veco labo Smiļģa garu. Smiļģis un "japāņu monstri - pokemoni" (šodien filmējām vienu smieklīgu 100gramu raidījumu par vardarbības ietekmi tv/filmās/spēlēs uz bērniem), kaut kā neiet kopā.

spēlētājs - rezervēts sportam (arī kibersportam) ar to apzīmējot profesionāli, naudas kāsēju.

datorspēlmanis/spēlnieks - nē, neskan labi.

kopumā tā pati problēma kas ar "dižpārdokļiem".
[User Picture]
From:[info]peacemaker
Date:February 28th, 2007 - 08:25 am
(Link)
Pag, pag, "100 gramos" ir kaut kas cits bez vecu (bet, protams, gauži cienījamu) mākslinieku īdēšanas par naudas trūkumu? Moš būs pat kādreiz jāapskatās :/.

Iespējams, vispār vajag atteikties no vārda "spēle" pielāgošanas šim kontekstam un izgudrot ūberkrutu jaunvārdu, ar kuru apzīmēt datorspēles. Jo savādāk nāksies iztikt ar "geimeris". Pret ko man gan nav īpašu iebildumu. Ja nu vienīgi tas, ka pieklājīgā sabiedrībā es to labāk nepieminu.

Un "spēlnis" izklausās kruta.
[User Picture]
From:[info]gamemaster
Date:February 28th, 2007 - 09:54 am
(Link)
End of kourse, lec nuot forget - "walkthrough" ģeniālo latviskojumu vārda "caureja" formā.
From:(Anonymous)
Date:February 28th, 2007 - 12:52 pm

Kamazs

(Link)
Es to ieviesu! Es!

(Vai Andza. Neatceros.)
Powered by Sviesta Ciba