Man vispār ir ļoti lieli aizspriedumi pret 'auniņš' Šons. Nē, nu es jau nezinu viņa dzīves gājumu (datu aizsardzība, vai ne), bet nu kādēļ nevarēja saukt par jēriņu?
Man vispār ir ļoti lieli aizspriedumi pret 'auniņš' Šons. Nē, nu es jau nezinu viņa dzīves gājumu (datu aizsardzība, vai ne), bet nu kādēļ nevarēja saukt par jēriņu?
Posted by: porcelāna lellīte (neraate)
Posted at: 3. Jūnijs 2020, 15:49
|
Bet nu viņš ir maziņš, o.k. pavisam bēbītis ir Timijs, bet nu kamon jo vispār jau 'auns' ir bez bumbām :D
Posted by: lavendera (lavendera)
Posted at: 3. Jūnijs 2020, 15:54
|
a ko, Šonam ir bumbas?
salīdzinājumam bullītis/vērsēns un teliņš
Posted by: porcelāna lellīte (neraate)
Posted at: 3. Jūnijs 2020, 20:30
|
Nu, bērnu grāmatās un multenēs arī tādai govij kam ir teliņš, bieži trūkst tesmeņa :D
Posted by: lavendera (lavendera)
Posted at: 3. Jūnijs 2020, 21:30
|
Ir vēl trakāk, amerikāņu multenē ir govji (vīr. dz.) ar tesmeņiem.
Posted by: Birjuza (ninona)
Posted at: 3. Jūnijs 2020, 17:05
|
Nu, vispār jau angliski viņš ir sheep - un tas ir bezdzimtes radījums.
"An adult female is referred to as a ewe (/juː/), an intact male as a ram, occasionally a tup, a castrated male as a wether, and a young sheep as a lamb."
Posted by: Birjuza (ninona)
Posted at: 3. Jūnijs 2020, 17:06
|
T.i. apzīmējums neietver nekādu norādi uz dzimti, vecumu u.c. personas informāciju, izņemot viņa vārdu, kas gan mums ir izpausts :D
Posted by: porcelāna lellīte (neraate)
Posted at: 3. Jūnijs 2020, 20:29
|
Bet latviski auniņš ietver gan. Nu, ka nav bumbu. Jēriņš vnk ir aitu mazulis, var būt jebkura dzimuma, mīlināmajā formā attiecina arī uz lielajiem īpatņiem. Un literatūrā :D
tāpēc, ka jēriņš ir bēbīgi... jēradvēsele utt.