pilsone Sēnīte ([info]h2o) rakstīja,
nu vinja ir franciski, nezinot to valodu saprast gruuti ;) es tikai gribeeju zinaat kkaadas asociaacijas taa dziesma tev rada ;)
nu ok, tulkojums taatad:
Kiss me, put your finger up my ass
Kiss me, put your finger up my ass
An ambiguous presence
An unknown presence
Until I can't take it anymore

tagad driikst triisreiz mineet kaadeelj par scho dziesmu ierunaajos tieschi pie schii pousta ;))


(Lasīt komentārus)

Nopūsties:

No:
Lietotājvārds:
Parole:
Ievadi te 'qws' (liidzeklis pret spambotiem):
Temats:
Tematā HTML ir aizliegts
  
Ziņa:

Gandrīz jau aizmirsu pateikt – šis lietotājs ir ieslēdzis IP adrešu noglabāšanu. Operatore Nr. 65.
Neesi iežurnalējies. Iežurnalēties?