kā jau jūs visi labi zināt, es atbalstu futbola klubu no ņūkāslas, rasbainieks atbalsta futbola klubu no liverpūles
ņūkāslā runā džordiju dialektā. šo dialektu pārējā anglijā neviens nesaprot, toties es saprotu lieliski, jo runā viņi faktiski latviski. a čo? nē ir "nee". bērns ir "bairn". pārējais kļūst daudz skaidrāks, ja apzinās, ka ziemeļnieki ar līdzskaņiem vārda vidū rīkojas aptuveni tāpat kā francūži ar patskaņiem, tobiš uzliek nikolaju. par izcilāko džordiju sasniegumu lingvistikā es uzskatu vārdu "mortal" - šis termins apzīmē cilvēku, kas ir fundamentāli pielējies, saniedzot ievērojamus panākumus diversificētā komunikācijā un loģistikā. otrajā vietā ir "monkey's blood" - zapte uz saldējuma. " kets" - skitli. "dancers" - kāpnes. "charva" - gopņiks. "radgie" - agro. "radgie charva wazzock" - andris kivičs.
labi, tas viss ir briesmīgi jautri, bet kāpēc es pieminēju rasbainieku, tāpēc, ka šorīt ieraudzīju šādu grāmatas vāku: