"Kas ir tik smieklīgs?" - latviskojums :P vācu valodā netulko - dēvē par WLAN vai WiFi... citas valodās ar nav dzirdēts... un principā - LV jau arī lieto WiFi - visur... nu iedomājies bibliotēkā, lidostā, kafejnīcā vai tml. vietās augstāk (manā komentā minēto) minēto uzrakstu - tak viesi no smiekliem apčurāsies, pirms vēl iestādē ieies.. ir lietas, kas netulkojas (nu labi - tulkojas, bet ir bezjēdzīgi to darīt, jo tautā un ikdienā tāpat tiks izmantots oriģinālnosaukums.. tak kaut DVD, CD uttutjp.)
|