Kurvjzieža kontemplācijas

izmisuma kliedziens valsts svētku priekšvakarā

Krāšņais Kurvjziedis

izmisuma kliedziens valsts svētku priekšvakarā

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Tas nu ir noticis. Analfabētisms pārņēmis vadošo izdevniecību produktu vākus. Šodien ieraudzīju žurnālu "Ievas Stāsti", kuram uz vāka dižojās un rotājās divos atsevišķos vārdos rakstīts "tikpat". ("Cik maksā stelles? TIK PAT, cik mašīna").
Ja šo lasa kāds no izdevniecības "Santa", lūdzu, nododiet sveicienus Dansbergas Ančas kundzei un iesakiet beidzot pieņemt darbā korektoru. Es, protams, labprātāk ieteiktu atlaist rakstīt neprotošos žurnālistus, taču baidos, ka šāda misija nav realizējama.
Kurp raugās Valsts valodas centrs? Kādēļ tas nesargā savu mazizglītoto lasītāju svētās tiesības saņemt dienišķo sēnalu devu uzrakstītu nekropļotā valodā? Kādēļ, kādēļ, kādēļ?
Kāpēc brēkāt par zemo dzimstību, ja valoda tāpat (un nevis "tā pat"!!!!!) jau ir tik piesmieta, ka maz vairs palicis, ko nākamām paaudzēm nodot?
Kāpēc visa ierēdņu armija to pieļauj?
  • Es kā cilvēks, kas drusciņ zina "virtuvi", varu pačukstēt, ka korektori tur ir, taču jau pāris gadus ieviesta jauna sistēma, ka nevis vienu žurnālu labo viens korektors, bet visus žurnālus kopā labo viss izdevniecības korektoru štats, tātad, ko ielabojis kurš konkrētais, nevar izsekot un neviens PERSONISKI ne par ko neatbild.
    Konkrēts piemērs - mūsu kopīgā paziņa nodod rakstu, un korektore viņas teikumu "darbs darāms lēni" izlabo uz "darbs darāms lēnu", jo esot tak arī tādi apstākļa vārdi kā "augstu", "zemu". Un iepūt tu viņai!
    Tā arī nodrukāja.
Powered by Sviesta Ciba