Kurvjzieža kontemplācijas

Krāšņais Kurvjziedis

Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
Diena bija nogurdinoša, un tagad manī ir pelnīti ieplūdusi glāze viduvēja Merlot, tieši tik daudz, lai rosinātu uz vakara vāvuli.
Un tas, ko man sen ir gribējies paust, ir skumjas un nožēla par to, ka mūsu valodā eros un agapē tiek saukti vienā vārdā (fīlia arīdzan, bet par to jābūt citam stāstam). Jebšu tās abas ir atšķirīgas, ja ne gluži kā diena un nakts, tad kā vakars un rīts, pilnīgi noteikti. Kā ķīniete un Karību mulate, es teiktu, kā sarkanais un ultravioletais. Tā pirmā izvēlas mūs, to otro izvēlamies mēs, pirmā mūs uztur dzīvus, otrā piešķir dzīvošanai jēgu.
Un tā otrā, tā, kura nav kaisle, bet gribas akts, nezinu, man šķiet, ka tā atnāk tikai ar laiku, ka jaunībā cilvēkam, jo īpaši nereliģiozam tā vispār nav pieejama. Jo ir vairākas reizes jāklūp un jāizsit zobi pret visu, kas ir pretrunā tavam ego un tavam raibajam, trauksmainajam, avotus mainošajam eros.
Bet īstā brīvība un miers ir tikai agapē.
  • eh, es neko par to nezinu
  • vai tad agapi izvelamies mees ??
  • paraudi vēl par krievu valodu, kurā ērosam, agapei un fīlijai ir pievienota vecā labā garša. Kā tie cilvēki vispār eksistē, āpāc.
  • bet sākotnēji jau arī nozīmes pārklājās, latviski var var kabināt klāt tāpat kā angliski - erotiskā mīlestība, draudzīgā mīlestība, žēlsirdīgā mīlestība. proti, arī citās valodās dabiski neeksistē tāda terminoloģiska nošķīruma, kur viens pret vienu var atrast ekvivalentu.
    bet agapē jau arī vienlaikus dāvana. ar gribu nepietiek - vismaz to tie dullie eroti iemāca;)
    • Ieraksts jau nebija tik daudz par lingvistiku, cik par pasaules ainu.:)
      Lūk, vārds "žēlsirdība" ar saviem atvasinājumiem man galīgi nepatīk agapes sakarā, jo žēlums ir žēlums, tas vienmēr padara mazliet nožēlojamu objektu, uz kuru vērsts.
      Un vēl - man subjektīvi šķiet, ka agape cilvēkam ir ne tik daudz dāvana kā uzdevums, kā nepieciešamais laimes priekšnoteikums.
Powered by Sviesta Ciba