Septembris 19., 2003
| 15:48 - pavirša doma: laba literatūra no sliktas valodiskā ziņā atšķiras ar to, ka laba izmanto visas valodas iespējas, bet slikta - nav tās pat pamanījusi. vai arī (otrs variants): izmanto valodas iespējas, bet pret pašas valodas dabu, spīdzinot un laužot. ir eksperimenti ar valodu un ir valodas vivisekcija. pirmais man liekas dikti ok, otrais - pretīgi paliek, tad labāk būtu rakstījis k-kādas vienkāršības nekā lauzis un plosījis, pēc tam nevainīgi blisinot actiņas - a kāpēc tad nevar tā? kāpēc tu neatzīsti manu poētisko jaunradi? nujā, un vēl jau ir tie, kas neeksperimentē un tikvaitā izvaro valodu tā, ka raudāt gribas. un pie tam bezjēdzīgi, paviršības, nezināšanas, neiedziļināšanās dēļ. un pēc tam - a vai nav vienalga. galu galā būtiskais jau ir tas, ko es gribu pateikt, ne jau tas, kā es to daru, vai ne? vai ne? pa seju. būtiskais ir pieskāriens, ne jau tas, cik maigi vai sāpinoši es to daru, vai ne?
valoda ir dzīvs organisms. ar viņu vajag runāt, nevis viņā runāt. labi, pofig par tiem, kas neraksta. bet tiem, kas raksta un ir pietiekami ambiciozi, lai iedotu savu ražojumu kaut vecmāmiņai izlasīt, par to būtu jādomā.
|
Comments:
| From: | skuka |
Date: | 19. Septembris 2003 - 15:53 |
---|
| | | (Link) |
|
Tomēr laba literatūra mierīgi var arī neizmantot visas valodas iespējas. pat ļoti ierobēzotas iespējas izmantot.
uh. neprecīzi formulēju. bet precīzāk būtu bijis ļoti grūti :)
Ņemsim "Uz kraujas rudzu laukā", piemēram. Ļoti laba literatūra. Tikko ir nepieciešams kāds salīdzinājums, tiek izmantots "as hell". "Sad as hell", "Cold as hell". Un tajā pašā laikā var zvērēt (da jebkurš kaut cik jūtīgs lasītājs varētu zvērēt), ka Selindžers ir bijis spējīgs uz ārkārtīgi krāšņiem un neparastiem salīdzinājumiem. Un šitais čujs tur ir iekšā. Un tas pats attiecas uz visu pārējo. Uz haikām, piemēram. Ka cilvēks ir jutis pilnu valodas spektru, viņš ir jutis visas iespējas, apzināti izvēloties to, kura ir tajā brīdī nepieciešama. Ir milzīga atšķirība, vai frāzi "SAVOS SEPTIŅPADSMIT ES EJU PIE TEVIS ES VAIRS NEIEŠU SKOLĀ MUMS BŪS BĒRNIŅŠ" pasaka kāda būtne, kas citādi vispār nespētu formulēt savas domas un jūtas, vai Anna Auziņa (nu, tas bija citāts no viņas dzejoļa, kā varēja saprast ;)).
| From: | skuka |
Date: | 19. Septembris 2003 - 16:03 |
---|
| | | (Link) |
|
aj, es jau sapratu, ko Tu gribēji teikt. Vienkārši gnīda esmu, vot i piesienos:)
A ja nav ko teikt, i krāšņais salīdzinājums zemē nomests
| From: | skuka |
Date: | 19. Septembris 2003 - 16:09 |
---|
| | | (Link) |
|
bet ko Tu gribeeji teikt, vo to gan nesapratu:(
To, ka krāšņais salīdzinājums (tas tāds pie rokas pagadījies piemērs tikai) nu nebūs tas maiss, kurā izdosies noslēpt sakāmā trūkumu :)
| From: | skuka |
Date: | 19. Septembris 2003 - 16:16 |
---|
| | | (Link) |
|
Aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa......... Tad tas bij koments haņībī tekstam ...aaaaaaaaaaaaaaaa, a man likās - manam... nujanuja, pilnīgi piekrītu.
Vispār man nepatīk šitā šķirot. Tad jau ar baudu varētu lasīt gan skaisti plūstošā valodiņā savārsmotus bezsatura murgus, gan saturiski visai aizraujošus lasāmgabalus, kas sarakstīti (vai parasti satulkoti) kaut kādā debilo brālīšu valodā. Gribas gan vienu, gan otru.
nujā, bet šeit jau laimīgā kārtā ir runa par valodisko pusi :)
| From: | puce |
Date: | 19. Septembris 2003 - 16:12 |
---|
| | nu nezinu gan | (Link) |
|
man gan liekas, ka tekstam ir jaarunaa psham par sevi, neatkariigi no autora. Konteksts arii droshi vien jaanjem veraa, bet tomer - man liekas, ka man nav tiesiibu kaadu saukt par labaaku autoru tikai taapeec, ka vinjsh skaitaas Labaaks, Zinaamaaks, Profesionaalaaks, etc.
| From: | honeybee |
Date: | 19. Septembris 2003 - 16:20 |
---|
| | Re: nu nezinu gan | (Link) |
|
tak ne jau par vārdu ir runa :) šai gadījumā runa ir par to, ka Anna prot to pateikt arī citādi (es zinu, esmu redzējusi, da i jūtu), bet apzināti izvēlas pateikt to TĀ, un tāpēc šis teksts runā, un cilvēks, kurš neprastu to pateikt citādi, tāda cilvēka tekstā tas būtu muļķīgs un pusaudzisks gājiens.
| From: | puce |
Date: | 19. Septembris 2003 - 16:32 |
---|
| | Re: nu nezinu gan | (Link) |
|
es saprotu, ka TU to zoni. Bet strīdos pret to, ka TAS būtu jāzina visiem šī teksta lasītājiem un sajūsmā jāelš - vai, cik skaisti viņa to pateica.
esmu pret to, ka kaut kas tiek nosaukts par ģeniālu tikai tāpēc, ka to ir sarakstījis ģeniāls autors. Lai cik būtu izplatīts apgalvojums, ka ģēniju neveiksmes ir labākas, nekā parasto cilvēku veiksmes, man tomēr patīk būt pašai mērauklai un nevērtēt neko labak vai augstak tikai tapēc, ka tas autors ir tāds un šitāds.
bet varbūt mans sašutums saistās tikai ar to, ka pasauli un tekstus tajā skaitā uztveru vairak intuitīvi, nevis ar prātu un pieredzi...
peace.
| From: | honeybee |
Date: | 19. Septembris 2003 - 16:35 |
---|
| | Re: nu nezinu gan | (Link) |
|
nu, šis konkrētais teksts ir izrāvums no viena ļoti laba dzejoļa, kurš nebūt nav infantils, un šajā dzejolī tas skanēja labi :)
peace, peace, vai ta es ko citu ;)
| From: | puce |
Date: | 19. Septembris 2003 - 16:39 |
---|
| | Re: nu nezinu gan | (Link) |
|
nu ja. tāpēc jau es arī teicu par Kontekstu.
:-)))) P.S. Tu man neko nesuutiisi, kameer nesagaidiisi to 2.uzdevumu?
| From: | honeybee |
Date: | 19. Septembris 2003 - 16:46 |
---|
| | Re: nu nezinu gan | (Link) |
|
oi ;) šas :)
| From: | melora |
Date: | 19. Septembris 2003 - 16:29 |
---|
| | | (Link) |
|
Piekrītu. Dažreiz raudāt gribas, redzot, ko cilvēki izdara ar nabaga valodu. Man jau, godīgi sakot, nepatīk arī valodas kļūdas runātā tekstā (katru reizi, kad kāds "ka" vietā lieto "kad", saraujos), bet rakstībā ir vēl trakāk. Un, kad vēl kāds, kurš lāgā neprot rakstīt pat savā dzimtajā valodā, mēģina kaut ko savārstīt angliski un to ieliek internetaa, nodēvēdams par mākslu, vispār rodas vēlēšanās dauzīt galvu pret sienu.
Hmm, Tu manu otro mājasdarbu saņēmi? Es šamo jau kādu laiciņu atpakaļ nosūtīju... Atbildi gan vēl neesmu saņēmusi.
saņēmu. bet, kā jau es te susurei (laikam) atvainojos, dzejas dienas mani nobeidza briesmīgi, nevaru saņemties nākamajai prozas nodarbībai.
bet paldies par pabakstīšanu, es drīz-drīz visu izdarīšu ;)
shausmas, citi jau liidz 2trajam tikushi.....
Citi(niku neminēšu) jau trešo ir aizsūtījuši.
gorgona strādā pie ceturtā, ja nemaldos :)
kad es pēdējoreiz ar viņu par to runāju, Tu viņai ceturto nebiji aizsūtījusi. Un jebkurā gadījumā sanāk - trešo ir aizsūtījusi, ja strādā pie ceturtā :) |
|
|