Marts 24., 2017
| 09:35
|
Comments:
Tas taču var apzīmēt pilnīgi pretējas situācijas. Es saprotu par labticīgo pieņemšanu, bet ja nu autors to tīšām izmanto?
Ja nav datu, kas liktu domāt, ka šāda tīša izmantošana ir spēkā, tad nākas pieņemt īsāko hipotēzi (kur nefigurē papildus autora motivācijas u.c. neredzami blakus faktori) pēc Okama. Ja tādi dati ir, well, tad tos ņem vērā.
Es atkal iedomājos kādu valodu, kur ir jāprecizē šis implicītais, kas piespiež tulkotāju iegūt šos datus. |
|
|
|
Sviesta Ciba |