|
[Sep. 28th, 2009|10:40 am] |
|
|
|
Comments: |
| From: | bozena |
Date: | September 28th, 2009 - 11:08 am |
---|
| | | (Link) |
|
Tažīne? Dzirdot frančus es ģībstu....:) Lokālā draugu lokā dzemdināts joks par mērcēm, sak' - smalki ļaudis tak buļbu skaidas, kukurūzas plāceņus un visvisādus dārzeņus apmērče DIPOS, bet mērce tak pierastāk, tāpec "mēs mājās sakām MĒRCE, taču , ja baidāmies, ka mūs kāds izdzirdēs, tūdaliņ pārejam uz DIPIEM..."
o! vajadzētu latviskot DIPU, GREMDENIS/ IEGREMDENIS/PAMĒRCENIS :DDD
Vietā piezīmēt, ka "mērce" ir atvasināts uz mata tāpat kā "dip" — mainot vārdšķiru darbības vārdam "mērcēt". | |