|
[Nov. 23rd, 2010|07:05 pm] |
un vēl esu sajūsmā, kā latviešu valodā tas, kas rakstās kā "Chihuahua" kļūst aš par či-vauvu ar uzsvaru uz či un vauvu kā lauvu. Un "Basinger" caur besindžeri uz beizingeri par citiem līdz nepazīšanai aiztransformētiem vārdiem nemaz nerunājot. un visam pa vidu vēl oto un otto, btw, tiesā uzvarēja :) |
|
|
Comments: |
Man reiz bērnībā bija ļoti iemīļota ilustrēta grāmata par suņiem, ja nemaldos - ar nepretenciozu nosaukumu "Suņu dzīve", kurā šī dzīvnieka parodija bija nodēvēta, atkal jau - ja atmiņa neviļ, par Čiahuahua.
nu, pašā sākumā es atminu LV arī šitā tos suņus dēvēja, pēcak, laikam, pielāgojoties kkādai latīņamerikas izrunai, kur 'huahua' vairāk pēc 'uaua' izklausās ir aizevolucionējis, lūk, līdz lokālai vauvas versijai. ouboi
Toties bērniem viegli un patīkami izrunāt, arī savs labums :)
| From: | skuka |
Date: | November 23rd, 2010 - 07:27 pm |
---|
| | | (Link) |
|
bet kā jāizrunā?
nezinu, kauns vispār tagad to vārdu teikt, ka nav aizevolucionējis uz vēl kādu pareizāku versiju. man šķiet, ka pietiktu ar izteiktu akcentu uz otro zilbi, nevis pirmo; neatkarīgi no versijas :)
| From: | jim |
Date: | November 23rd, 2010 - 09:08 pm |
---|
| | | (Link) |
|
latviešu valodā tak kāreiz liek uzsvaru uz pirmo zilbi.
Собака чихуахуа за день пробегает дохуахуа.
ak, šausmas! ir nu gan viņi paviegli :)
| From: | josie |
Date: | November 23rd, 2010 - 08:15 pm |
---|
| | | (Link) |
|
Tu šito pēc mana ieraksta, ja? (upps, man ir aizevolucionējis uz civvauvu ;DD)
atgādināja, bet ne vairāk
domājams, ka būtu rakstāms 'čivava', - uzruna pēc katra mutes īpatnībām:) | |