kanariņš - [entries|archive|friends|userinfo]
helvetica

[ userinfo | sc userinfo ]
[ archive | journal archive ]

[Aug. 3rd, 2010|01:19 pm]
Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
linkpost comment

Comments:
[User Picture]
From:[info]helvetica
Date:August 3rd, 2010 - 03:08 pm
(Link)
man atkal otrādi (par to lasīšanu)
un krīt uz nerviem, kad satiekās LV ar LT un runā sav astarpā angliski.
un ausgstskolā man samāca kanonus un etalonus a la Spāņu infantas un viņu baroks, kamēr čehi un poļi, kuru dēļ šis tas LV izskatās tieši tā, kā izskatās, paliek tumša bilde. un tad bāleliņš salīdzina ar to nabaga spāniju un franciju un itāliju un tad šķiet, ka te vien tāds dirsas caurums ir. nevis kopijas, bet variācijas; un tās var būt auglīgas, neatkarīgi no tā, kurā visumā vietā atrodas.
[User Picture]
From:[info]vilibaldis
Date:August 3rd, 2010 - 03:13 pm
(Link)
bet tas jau principā ir tikai un vienīgi privātās attieksmes jautājums cik tal vietējā mēroga stila pazīmes celt vai nicināt, un nez vai valodai tur īsti svars
[User Picture]
From:[info]junona
Date:August 3rd, 2010 - 03:54 pm
(Link)
Kā tas ir - otrādi?
Par to bāleliņu tieši tā arī ir. Let's face it, mēs atrodamies nomalē, tāpēc, ja griba zināt paraugus, tad atliek spānija, itālija, francija utt.
[User Picture]
From:[info]helvetica
Date:August 3rd, 2010 - 10:45 pm
(Link)
otrādi tādā ziņā, ka pietiek pilnīgi ar angļu un varbūt nedaudz vācu valodu. visas pārējās es mierīgi varētu arī aizmirst (kas lēnām, nepraktizēšanas rezultātā arī notiek). Proti, ir metafizika, kurai nav problēmas iet pāri robežām un nācijām, bet ir arī daudz piezemētākas disciplīnas, kur teritorija un fiziskie čekpointi ir ļoti no svara. nu, piemēram, man; lai sēdētu arhīvā, krievu vaoda ļoti noder; un tādā ziņā - līdzvērtīgas tēmas pētniekiem no R, esmu soli priekšā, jo varu ne tikai krievu arhīvā sēdēt, bet arī latviešu, un būt pavisam ideāli, ja arī leišu un igauņu (jo tie man tematiski un reģionāli ļoti sakrīt), kas noteiktas practice-based tēmas paver daudz niansētāk, nekā tikai tiem, kas var pasēdēt 3 mēnešus Maskavā.
[User Picture]
From:[info]junona
Date:August 4th, 2010 - 02:45 am
(Link)
Tas jau kā kuram. Vienam svarīgi zināt igauņu valodu, bet citam - senitāļu. Bet bez kā minimums vienas lielās svešvalodas no way. Protams, jo vairāk valodnu zina, jo labāk. Tikai valodu mācīšanās ir time konsjūming process, kas bieži var būt arī ne īpaši patīkams. Bet dzīve ir īsa.