|
Marts 30., 2013
11:56 - : par krievu-franču mīlestību
|
Comments:
man minēt, ka diezgan daudzi franči paši izrunā nepareizi, jo pēc likumiem vajadzētu būt ermē, bet kaut kā tas s ir pienācis galā. savukārt anglofoniem ir ļoti tipiski franču s aizvietot ar z. pa latviskam la cruā es rakstītu vienkārši šitā, vien ar piezīmi, ka r nāk caur degunu, savukārt lanvæn kaut kā šitā. bet nu. nē, idejiski jau viss pareizi, bet,ja tu kādreiz esi redzējusi angļu izrunu latviešu vārdiem, tad apmēram tik precīzi arī izskatās.
tikko sapratu, ka visus teikumus šodien sāku kaut kā jocīgi. bet šodien esmu laika grumpy, bet cieš angļi, kas vispār neko nerubī no franču valodas atšķirībā no lieliskās manis.
| From: | f |
Date: | 30. Marts 2013 - 12:58 |
---|
| | | (Link) |
|
bet - i get what you're saying :)
un - tiklīdz zini, kā ir pareizi, tā šķiet, ka, vispār, nav jau nemaz tik nepareizi tie angļu varianti, vienīgais, ja nezini, kā ir pareizi, tad izrunāsi tieši, un beigās sanāks, lōģiski, nepareizi. |
|
|
Sviesta Ciba |