: who's that girl? - : par krievu-franču mīlestību

> Jaunākais
> Arhivētais
> Draugi
> Par sevi

Links
> the cut
> fashion telegraph
> more life

Marts 30., 2013


Previous Entry Add to Memories Tell A Friend Next Entry
11:56 - : par krievu-franču mīlestību

(24 with milk | cup of coffee?)

Comments:


[User Picture]
From:[info]f
Date:30. Marts 2013 - 12:18
(Link)
ja nu vienīgi ralsta autori gribējuši to z beigās, bet ne nu gluži ar vārdu maze tas bija panākams, jo tāds zēisks tas s tur beigās gan izklausās. vismaz manām ausīm vairāk velk uz z, nekā uz s.
nu, bet vismaz skaidrs, ka tur nav er-meizs :)
traks var palikt ar tiem frančiem. dies dod, lai nav viņu klātbūtnē jāizrunā hermes :D
[User Picture]
From:[info]penny_lane
Date:30. Marts 2013 - 12:27
(Link)
man minēt, ka diezgan daudzi franči paši izrunā nepareizi, jo pēc likumiem vajadzētu būt ermē, bet kaut kā tas s ir pienācis galā. savukārt anglofoniem ir ļoti tipiski franču s aizvietot ar z. pa latviskam la cruā es rakstītu vienkārši šitā, vien ar piezīmi, ka r nāk caur degunu, savukārt lanvæn kaut kā šitā. bet nu. nē, idejiski jau viss pareizi, bet,ja tu kādreiz esi redzējusi angļu izrunu latviešu vārdiem, tad apmēram tik precīzi arī izskatās.
[User Picture]
From:[info]penny_lane
Date:30. Marts 2013 - 12:33
(Link)
tikko sapratu, ka visus teikumus šodien sāku kaut kā jocīgi. bet šodien esmu laika grumpy, bet cieš angļi, kas vispār neko nerubī no franču valodas atšķirībā no lieliskās manis.
[User Picture]
From:[info]f
Date:30. Marts 2013 - 12:58
(Link)
bet - i get what you're saying :)

un - tiklīdz zini, kā ir pareizi, tā šķiet, ka, vispār, nav jau nemaz tik nepareizi tie angļu varianti, vienīgais, ja nezini, kā ir pareizi, tad izrunāsi tieši, un beigās sanāks, lōģiski, nepareizi.

> Go to Top
Sviesta Ciba