kā tad ir? |
[Mar. 12th, 2014|12:32 pm] |
Kā latviski pareizi būtu izrunājams dzejnieka Paul Celan vārds? Tiešām Pauls Cēlans? |
|
|
Comments: |
Tā viņu parasti atveido, cik redzēts.
spriežot pēc šī: He was born as Paul Antschel into a Jewish family in the former Kingdom of Romania (now Ukraine), and changed his name to "Paul Celan" (where Celan in Romanian would be pronounced Chelàn, and was derived from Ancel, pronounced Antshel) gandrīz vienlīdz ticami ir ancels - celans un ančels - čelans
Viņa atdzejotājas interpretācija ir Pauls Cēlans
Skaidrs. Paldies, tad tā arī lietosim
| From: | grells |
Date: | March 12th, 2014 - 07:56 pm |
---|
| | | (Link) |
|
tā ir visnotaļ pareizi, atbilst vācu patskaņa garumam uzsvērtā vaļējā zilbē. sal.:
Bremen - Brēmene Celan - Cēlans
φιλάκια | |