atvaino, bet atbildēt uz šo jautājumu nozīmētu iesaistīties mēģinājumā atspēkot tikpat loģisko jautājumu, vai tad tā vairs saucama par sievieti, ja apgriezusi matus un tērpusies biksēs un ar ko tad šāda būtne vairs atšķiras no vīrieša. īsumā - ja tev dzeja ir formālu noteikumu kopums, kā virknējami burti, tad tev dzeja ir frāze "jānis rainis, galvā spainis" (ir manāms izteikts ritma zīmējums, atskaņas, zilbju skaits utt.), nevis vigula "pat šis ķermenis, ko nēsāju, ir īrēts", un tad es īsti neredzu jēgu šo sarunu izvērst.
(bez virsraksta) @ 12:29
jim commented on dienasgramata's post:
atvaino, bet atbildēt uz šo jautājumu nozīmētu iesaistīties mēģinājumā atspēkot tikpat loģisko jautājumu, vai tad tā vairs saucama par sievieti, ja apgriezusi matus un tērpusies biksēs un ar ko tad šāda būtne vairs atšķiras no vīrieša. īsumā - ja tev dzeja ir formālu noteikumu kopums, kā virknējami burti, tad tev dzeja ir frāze "jānis rainis, galvā spainis" (ir manāms izteikts ritma zīmējums, atskaņas, zilbju skaits utt.), nevis vigula "pat šis ķermenis, ko nēsāju, ir īrēts", un tad es īsti neredzu jēgu šo sarunu izvērst.
atvaino, bet atbildēt uz šo jautājumu nozīmētu iesaistīties mēģinājumā atspēkot tikpat loģisko jautājumu, vai tad tā vairs saucama par sievieti, ja apgriezusi matus un tērpusies biksēs un ar ko tad šāda būtne vairs atšķiras no vīrieša. īsumā - ja tev dzeja ir formālu noteikumu kopums, kā virknējami burti, tad tev dzeja ir frāze "jānis rainis, galvā spainis" (ir manāms izteikts ritma zīmējums, atskaņas, zilbju skaits utt.), nevis vigula "pat šis ķermenis, ko nēsāju, ir īrēts", un tad es īsti neredzu jēgu šo sarunu izvērst.