nu mazums. visādi gadās, zini. manuprāt padomju laikos tā bija diezgan izplatīta prakse (nu labi, es nezinu CIK izplatīta, bet, piemēram, avota sērijā izdotais konfūcijs ir "tulkots" no visām iespējamām valodām reizē, tikai ne no oriģinālvalodas)
(bez virsraksta) @ 16:13
nu mazums. visādi gadās, zini. manuprāt padomju laikos tā bija diezgan izplatīta prakse (nu labi, es nezinu CIK izplatīta, bet, piemēram, avota sērijā izdotais konfūcijs ir "tulkots" no visām iespējamām valodām reizē, tikai ne no oriģinālvalodas)