Comments: |
to visu redaktori, sasodītie redaktori!
nu paga, tu gribi teikt, ka redaktoriem salikās, ka pāris teikumi ir par lieku? tā, krāpnieki, apskatījos, redaktors nav norādīts
beidz, Prusts ir nemirstīgs!
nav jau korekti tā salīdzināt, bet man tādā kontinentkantorī dodot grāmatu tā arī teica - seksa ainas īsināt bez žēlastības, ja pati neīsināsi, redaktori vienalga to izdarīs. turklāt redaktoriem mēdz arī salikties, ka kaut kas neklapē, vai tāda vārda nav viņu vārdnīcā (bārda baznīcā), un šņikts ārā.
bet prusts taču ir nu ja nu ne klasika, tad vismaz obligātā literatūra un tā! ja pēc domas "īsināt pārāk garo, kur nenotiek darbība", tad prusts vispār būtu jāsaīsina uz pāris teikumiem, nu bet
bet tiešām, tagad no šiem dažiem viedokļiem un spekulācijām uzvērp nodaļiņu "šaubīgie aspekti sk.jaunarājas prusta tulkojumā".
jā, uz pāris teikumiem! SEN BIJA LAIKS | |