Nākamā pietura |
[Sep. 19th, 2010|12:01 am] |
|
|
|
Comments: |
man kaut kā šķiet, ka "turībā" ir tāds neliels arī nosacīts mājiens uz saimnieciskumu, neobligāts, bet domāju tieši tāpēc augstskola to izvēlējās.
turība var būt nepersoniska, "turīga saimniecība" piemēram.
bet vispār turīgs ir sort of above the average, starting from "a bit", but not going to "filthily rich".
Varbūt - to es nezinātu, lai gan par to biju domājis: varbūt no vārda turēt. Mums ir vārds "holding", kas nozimē īpašums.
Vienalga, "Prosperity University" izklausās tik riebīgi ka "Wealth University" (pat ja tur divi ities).
piem, "mājturība" kā oikonomija | |