Yo Latvija! |
[Mar. 25th, 2010|09:53 am] |
|
|
|
Comments: |
Ok, ok, ok -spotter's badge tev:), tomēr 'should' tiek tulkots, ka 'have to'vissur - re, vēl viens piemers:
The establishment of the three European Supervisory Authorities (ESA) should be accompanied by the development of a single set of harmonised rules so...
Līdz ar trīs Eiropas uzraudzības iestāžu (EUI) izveidošanu jāizstrādā vienots saskaņotu noteikumu kopums, lai nodrošinātu to vienādu piemērošanu un tādējādi veicinātu..
vienreiz tokio bija tāda tulkošanai veltīta mediju izstāde, kur bija arī dokumentālie kadri par tulku speciālām un nespeciālām kļūdām, kas mainījuši pasaules notikumus. diezgan spēcigi. ja kaut kur atradīšu, parādīšu. | |